.$Qi!= $!R FJJ'1X3οߔK VrMsʚaX'v#aV8@Ro0`ր%cN84>Dxˈ:e|c<%8 r!TYSON BOXINGAM9P41Q)8П)$ПП $/~3< ";O@-"       |C 000)@-/@000)@ i// p-l h00d@@`P``F`PPP@0C R8@4A(@Ap/5555555 0 Q:/-Qxlh0030DJD@404@@@@@/55555555 t $ T   4   p l  lX X   "$ #$$ # h@T,    " " $ #  \#4   H ! " "$  "$%  0 Dt  "" p #$$  , " $@ #(" #$    $ #H  $ $ $t  #     " $ " $  $ $" $L d  x  x  x    " $`    $ !$ $ L !  , ! 0,   $( `  $  $ "          $ $#0  $0  t    #   $  $ @  "$$ "(  @  L `  `   $ t $ $ $ $  "        $  h   0  $| $0$#P ! P$$P $X | 8 p  $l $  $  !4H  $\ $ $$ $ !  $ $" $$X  p!  $l"$ #$ # $" (4 -à,@/8àΌ-tm0@0 00 ( p,0 Zc-`0P UZ@ 0PZ((0Z`VP (pЍ/8p1LD1I1J1M1I)`1Hh`1N`$ `0H(`0Hh`0H`0H` !Z.H(`.Ii`.H`.H`.I .I.J.I -H`-H`-H`-I ` H`"`` a*H`*H`*H`*H`*H`*H`*H`*H`*H`*H` @B`)`hFh``hhFiFr#DpG@ 8h3D   p&I%* @D0K`HX` HC@@! C`hiF*@$ C hFF ` X`H`hpG8PpGHI@#@(pG@pGHh(oI Ih0`G< !"G0yI `LM H?@h WHh(i# h(C `9pM(( (( NbHD (ENYD JHKH@ND 0JHL A@LJK B h0`10`0 0h HB' ($D 0BDJ@%I0$Jh #K Bш`I0`IHJ1 @C$ @,&Hh("#@+HhI  0@, 5L JH@(!@( 5pGJDBD F D?P0p *I`X H` H$d"C+J I# XTVH$!JI IH`I2 `!M 0`201~)IX!`0X `` $#"0001) (`pGTVLLLP\GF  7 F F $$ H( 1L@IA ` @@(nL  @((`D@gF-xȀ a@FH́0 FGGF'KR0`& h` hÉBM)h)іh(`eH`h``hPՉHh.MaHICh4x*,"Bq I HF HF O 4(@0`K`@F`L PX `F`K`` 32BG"mBCIO 40`K``@32B5 cX MCh4x*"B#INM C4`s``[d2B"B ҉NM C4`s``[d2BFGWFNFEFHF)Y!HFJFB0KFF@UFPO.h@Fh)& HbD%(ЈhB ` LLL \ h)9JFBCFh*-h).$ Kh`h``h)(h*8FFFGPWFNFEFഁHF) ! C IhFB Ҡ&$#2225hBbFSF`L\%dF$BF O&FHlF(3(  JDh@HDh`&L $h‰HhLh) (ыB)s$QHF, PI `q8``EF`FB%IIFbFB1GKFGLF&'DD h@`Cy;C3CHF8@Cq*р!C3 i@C 625cFB"dF VF0hB Ҡ$#!22250hBeF(VF0`"O:h*(h) +$Kh`h``h)/h*Hh) *h) cF 8FFFGLh3\L LPGF԰FZ[\x@FK4 BFBC091`h(PD>]) J4 CFCC1@]`PK4 BFBC21@h`4 BFBC(,0y` @)]+ ( 0)1Q h ` P) 1Q(0rh`](HhF ^)4 BFBC) 1@^`4 AFAC@h( I@hF4J J J P4  $wK4 AFACH 8  hhN`Y``h@1<24, K4 BFBC(0h`(0) 1Rhh@X`x! C`h4 BFBC),1@h!@(IHd&I'H` &J4 GFGC(,0;h!@`(!H `!Jh!@`$N(:O#e13+3`h@p``4,$4 BFBCHV09h(h  0h@ AF"#4,Zdhl XHBFQ  # CK4 BFBC(0h`(0) 1Rhh@X`0! C`@F!"!$ p4, J`4 AFAC(hP` H`($0  `@F!"uTFG𵁰-HF4 4DCaF``1a%@`aF1a@``F 0 ``F$0 !``F(0 ``F0 ``F0  ``F00$!`CC //р C Hh" H h Ip@ J11 @CGP\?l?GF HF4 FC1aDFh(!P(!*#w(!*o,$`F078h8B-%`F00h8B`F$00``F(00`Hh# @H  h(@8hAFh(!`F00yCh@`F00h$KM`Y``h 14,"\?l?aF1qxC@ h `F00h$K N}`Y``h@1R4,FGWFNFEFഅFF/HF4 ECHF0(hHF0(h:bC&Hh#PF@#H  h@F@QF9yFBFF@F!qIF1i hxC@HF0--h IFLRFRFvFHF! CFRF@FFC@ AFA8 8EbF `e`HFP\?l?aFX `e``h#`BF``H"C`h@5x4 AC0 BhBӛ1)8FFFGWFNFEFചFEM4  DC($0"h0!h+ (0 h8BHF(#F(0 h8E݁F`JF `/Hh#@,H  hHF@IFF@F!F#@( h)1a( 0  hh "RBIF@@BODF4%@ !_"{12*I `M` H`h.Ѹ $P\?l? qaqi2 :0 @B@JF@BG%CF@WF"PFC12* I `M` H`h @(Ѹ CF qaqiCF2 :0CF"RB@@B<4&%5@QF)h@F0@@( "CFH$SF;@Fh0@@(PF"5 RFQiIYAF1@Ii"CF" @B@@B:$%@SF+h@F @@( CF$SF;BFh @@(PF RFQiIYAF!@IiCF8FFFGWFNFEFഄF .HF4 AC`F0h`F0h`F 0h `F00h "Hh(`%FNF5@F@F0@Fv[`F0hXC @$&VEӋHFIF#ACF h Hh@@aF`O` H`h Hh(HF@CPldhIF@ @C2 E@-4 76VEC`F0hXC@@$&VE6K%-FHFIFMF(h!@@(`_` H`hAFh(H(@Cdh I)@`F%(@C24 76VE8FFFGWFNFEFഅ F0NF4 AC`F0h`F0h`F 0h`F0hF`F00h "Hh(n @&@Rd`F0hFHF`C@-'BӤIF*A P Hh!@@aF`BFJ` H`h Hh(YQD H @CPldhZRD I@ $ @C 3 H@ F@.IFH-"D7BR`F0hFHF`C@-'B>LJFN0h)@@ `FFf` H`haFh(YQDH @0ChdZRDI@ .0@C 3 H@IFH-"D7B8FFFGWFNFEFഃF/'>I4 DC0 h8FBSF+%F`F0 h8E݂F8aF$1a h VFB`F(0 hB:(H@`F0 h(PC@@aF1a`F 0  hh `F0 h RLMF :NF"EHF0@0 `3a`@F`h@12*((4 AC`F$0``F(0 UF `8FFFGP WFNFEFഁ$$ -- >O@ @FDIF"^F660U  @FgFPF Fd"^F0B  @FTF@F F$dB$$--(.   @66 IF"^(   1TF"SDF" [2 T   a HTF HDF H H H` H`8FFFG|? "$&(,WFNFEFLDFHhMHFN!F D?>HF(`i``(`IFi``@F(`i``9)`AFi``@,# J @@@!CQFx (( QF"#  QF"# L& M&````!`f``(Ї#D8FFFGGp  $ BI( @( A F 4B- 4 pG0$ B 4B0GJh@@@I@`pGH  @  HG  =G  HCpGhI@pGpG"R#  YGK!I@@"CCpGWFNFEFF F!F JF'4PFaF @ "D ;@8@B3B;a 9@h 8@B1B9:"@(8@B2B:I@B F46!DBF*HF8FFFGWFNFEFLDFFMHFN' AF)`hFh``QFiF)`@Fh``/`i``hFIFiF)`o``@,Ѐ#D8FFFGpNFEF`LDFLHF `iFa`M`hFZhF `AFa`` F `iFa``hFIFIiF!`AFa``@0#DFFpGJ`HP`K`` P``pGp LD L&&`hF``M`iF!`f``#DpGI` H`H`pGp LD L N&`hF`` M`iF!`f``#DpGI`HH`H`pGCGpHh*(h) -$ Kh`ph``h).h*pGLPH#[CpG***IH`D@H`H!HI `HpGDBJH HI `pGD3H!HHHC`pG  I I  hG H!`H`I I pG  0 Jh,:jL `I ` 3 <nB h(-L h4<!k  !_ ![`j!j  !Q !M0G3 OFFFALDAO FAIF h =L!h=JI ;I$ "#H`IHh@h ! !!!!I!"# Hh=)h% H @B!LpG@4 Ģ??D?F WFNFEFംF @(BF@h#*S`$@FFO&vF%IF1F9ɥ0(h1 "" x"#"54, w JPF@D1I@008FFFG3 @B𵊰%& I#0( h OL!hH$  OHJHH?!pHpI pI I J#Ci  "#0 'D?X TDPFHIJPT26(BJ8hi ( I  26(.6 !@(-%F = "@J(-%F 5!xH@@(26( HhW(JH@H` GD?WFNFEFഁIh(J(8x30`HhHh,&vBHFJFHF HhRFxpCx0;IID h. x3??? !CF54,%$6.8FFFGWFNFEFഀF(HI h`HFIFI"RB<0`8B%$# NF JN0hgF9h@( p Hx(5ė?d??4 p263+ B(8HDxQF`) @N0`#ONM$(h1h@($p53+GF/#J!p3[+)x?d#HM*24I(0@@B ph8@@Bp0@@Bv2413+8FFFGdH?WFNFEFഅHh n C I `I `Nx pa aML h@x8 h@qhx ,-Ѐ @(0h0D? 3ɗ?0h8 @,MwL!hH$  6k     "#-Hh,&vBIFJFOHhKF xqCx1@@Dh. X T??? !;54,%$6.iSJhIRk I  Jh K JQhx ,/Ѐ @(h0[89 tF ɗ?3Kh8I @,3`DD EL hI@JQhx )IB@)c I @(Ѩ  I h( ɗ?3D 0 `JHhx8I`Kh,&vBFHFIF HhRFxpCx0;IID h. ?x3?? !CF54,%$6. H IA` Kh(? M Ih Jihx ,-Ѐ @((h098x33ɗ?(h8 @,d]T( Kh( I HH`I I @(Ѭ Ih( 8 x3D  `JHhx@B0I`Kh,&vBFHFIF HhRFxpCx0;IID h. ?x3?? !CF54,%$6. H IA` Kh(? M Ih Jihx ,-Ѐ @((h098x33ɗ?(h8 @,?itKh(IHH`H @(F H L"h` I @` @(C ` x3F  HhJ8FFFGD?WFNFEFഉ5Hh2 $ !"#?.M)h.H@FQD "#(IhhQD <&"H`"I#Hh@h!F! !F!N!"# HFAF !"# Ih=)hQD! 8FFFGD?4 Z??GF FHh"!Kx(21)I1M)hH. C 8,l "#:1D?d$!X T:I `9Ihh7Jh6K "#2Ihh  "#,I `8$%! !!!!9!"#uIHh@h!!!!"# HhAFH%3("@(I @(  4$(X?D?F  g FG0$  (,K4 *BC,0` I L `hH` H`h `3hH`H`0GP @I `IHh@h !"bG9?pHh 2$ !"#M)hH. "#+ H-)h pGD?4 Z J I Hh@Qhx ,&Ѐ @( h0 3ɗ?h8 @,VOFGWFNFEFഁ,&vB HF JF HF HhRFxpCx0;IID h.  ??? !CF:54,%$6.8FFFGWFNFEFം`J V!YV@`I V` A333.5 V  V  V@0B%کB#@E! O&P)@H@ IB&>`J V!YV@`I V` 333 8FFFGWFNFEFഁF F8QFH@M!LC(00 hF(&NF>0 !F (SF@( (80 h(  "04(80 h( 09F( @F (!KF+ !/ъAH&`@O91x`?H`?H`+щ=K=J>Hh@@h"RBB2`9H`9Ih0`8 07MIFLLDda ~g F5d%/Hh(CF[Fm!Iz#[ hIhR&0@PF(0@$ ,٠D-!I FKF +IF 8gH`(AFIFmI* h `Hh*+8+)Ih (0 304X`5DHP?33 40 Ih8` (`(h( LK"hhB0h#() *P ` ,0H`(QI @B` (`0h(D 0`MHh$ @,<(h(IIh0`,`HM('!2.$60)!,CIh(8`AIh8`#F?K!`>H`>IhB `=Hh(* `((! 0*!7H!`6H`*JAF h `,HhB`h(5 `#Hh$ @--)H#F`(O&>`(Hh(!H`L (!$4 *! FI `Ih(`Hh(Hh(H`AF9`JHhQFAC h@`HhQFAC h@`0P48707847P70455 I ` N0k!@0cH`H`+I @B` ^304T\3:K;J;Hh@@h"RBB2`6H`6Ih8`004MIFLLDda I#[` F5d%+Hh(@F@Fm^22nIhR'8@QF)P8@$ ,٠D-#[FHF ([F#[ `H`(AFIFmI* h `Hh*$#+" Ih (05 @HP?33 4, Ih8` (`(h( LK"hhB0h8() *P ` 0,H`(VI @B` (`0h\(E\ 0`RHh$ @,=(h(NIh0`,`MM('!$#[FHF)!HIh(8`FIh8` FCK'`CH&`BIhB `AHh(* `((!sHF*!o;H`;H`/JAF h `1HhB`h(3 `(Hh$ @-+.H&`-O>`-Hh(&H`!L (!E$4 *!@#F%I `$Ih(`Hh(Hh(H` 8`J3HhQFAC h@`2HhQFAC h@` 8FFFG,4 8707<47T70455WFNFEFഃF&=8x(. FF)x )"z!00(+x!xXah@I@h@1 "JFCF #)x"xh cz xX65(x(08az@@RF>F0x(0 ( zE%3 (0(1x"xah@I@h@) "  : #j0x"xh@azx@-60x(CF@8FFFG3 #13x(X @:1x (x (x ( p1pGOFFFF2x*.  F *(z 0(1x*xih@I@h@! "BF: #1x*xh jz xP$62x*IF`mz@FFG3 L!"$ !xa8( 0( 8 p4 x( ( !xa8( 0( 8 p4 x(HG$  K$ x8"(I@hFTQQR4RTRtRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRQ!x2)p43!x)4oHx2)jp03x)c3Hhx2)[p03x)T:Hhx2)Kp03x)D :Hhx2);p03x)4$:Hx2 ),p03x )%3Hhx2)p03x)3Hhx2) p03x)3xp32x(- pHG$ !K$!21x(:9x ()x (2x2a8( 0( 8p3x( pHpG$!0 -- p4mB")@,K(@h *K(@h 'J(h  @ ("1@ (#@"B%-I@B#@"B%-I@B(00 p4 (00 p4 (00 p400 p4 p4 0G?P??p*HB]$(!1r$I$Hh@xp(!4")@K(@h K(@h  @ ("1@ (#@"eB  @B H  p, p4!p4 p4 ڟ??P?000(1,pGWFNFEF&LD$H$J`iFA`#I`#FƘ(ѹFbFX#F/x5/pHh ?8JK@ bF*0(x5IF"RBbDF0 aFEHF8iF $@F@PhCP`@hC`3\2<,#  ?)x5%JF aFEjFJD$@hC`3\2<,RFx(Kh x DbF!IB@KFF @F//=IhBFFƙ)b) IBH@F?ƙH@SFI@@FbF*#F`FF @BIF@F bF@F)GJhFHD`kFS` @@! C`h@H`@HHDP`IFH! C`FcF+kF aFB8LaFAY@C3<,bFAY$'F\ ;CC hDxQ  @CA@1p6!@IX hDx @Cp @CA@1p6!@I @CjFx @CY@1p68!@ @CY@1p67/DF,ں *KFCC#D8FFFG  oWFNFEFഄFFhM' FIF$ +p257x (( (CF+pK!x3( NF4h 8 Nx x3(KFhB QE DF,pPfF0`$ ?x( ( (p`F` AF)p2cF`x(p25'$,H8FFFG$ WFNFEF$LD$lD!`"MmD*`'oD;`IiD h"jDhFKkDhJgOoD=`'HhD`"FKkDhEӲ$lD$h4% hCM@%mD(` HhDhx( @B IiD hB@F L\@TTGHhD"jDh.#kDhA$lD!h?MmD+h=KA`=H!iD h4$ bC0yh@X`TF`! C`=PF,`B!iD h.L.IiD hh`,IiDY`+H`#kDhF&IiDh0FWD&KkD`'DB#HhDh`OFhPF(534BIFK`$lD$h hX`H`eFOoD=`HhDhIiD hEY8#D8FFFG PTDTWFNFEF"LD"LlD ` hD`IiD `"jD`KkDhF$lD$hFMmD/h IiD`JjDhBӯ#kDh4$`CL$lD ` HhDhx( @B MmD-hBOoD8h L\TTEHhD"jDh.#kDh$lD!h=MmD+h;K`;H!iD h4$ bC0yh@X`TF`! C`=PF,`B!iD h,LAFh`Y`)H`#kDhF DWD%IiD`$OoD;h3FB"HhDh`OFhPF(534BIFK`$lD$h hX`H`MmD/h`FIiD`JjDhB\8#D8FFFG PTDTWFNFEFRLDQHhD`!iD `OJjD`#kDhFLNnD6hF hDh x(}GO4!GJjDhACFH FJjD`0 #kD`=HhDh9JjDh"$lD#h"jD`Q`;`q$lD$h h@x`QFH! C`5PF(@B.KkDhFLF)IiD hh8`y`'H`hF#DVD hD`dE҉#kDh`FFhPF(534dEAF9`KkDhhx`H`&nD4h hDh x(0KD8FFFG TDTL$GF:LD9HhDh"jDh*#X3KkD`Y`2K`2MF4 1IiD h BC@F0qh@X`x! C`8/xB'MmD-h,@F0"jDhh@`Z` H`MmD+hFB҅!iDhXA/613BJ`4 KkDhXCAF1@h`DP` H`LlD hah KDFG4P$, OFFFFFF0.pBIF JK4 xC@gFh@`hFP`H`JFFFB AF PoF.412B JhF`4 HCaF1@hHDP`H`FFGPpL! ""!x4) HMh 8@x!x4) HhB KB . Xpx )@!p0x *pG$ ?L! ""!x4) HMh 8@x!x4) HhBB Hp0x )@!p0x *HG$ ?% 0"x1 M( L+h 8xx1((hB0G?p #@L@  hRI@@h @ (!2@ (#@! nB$$@B H (p5 (p5*p5 (p5(pG?P?000IG$!0 )$ h0GK$!x2a8( 0( 8p3x( pHpG$!K$!x2A8(@0( 0p3x( pHpG$!L!"$ 4 x( ( pHG$ WFNFEFആF'(,HHh pEI `DL!h%=I`k": "#i%`k": "#. Hh(&01 Hh!@( [0!.& 96.Hh(&01x5.Hh(%L h !@( 1'B h!@(q ''Jh`-HhF 99qqDqfqqqh( `h( `H h x(> h( `h ( `'01*h( `h( ` 1 h( `h( `01' h"@`01'/ Hh @($ @, Hh) 9D? Hh 8FFFGD?0 IHh@h - ̫?  !  H!" #IHh@h - ?   !" #,IHh@h - 0?  H!" #0G2WFNFEFആF;Hh 38I `7M)h"RBRFID$hj*: "#)(8hID  "#%IhhID #H"`"HFhh & !!!" #IBFh@h!!!!"#08QF"Ih=)hID H`>D?4\4 Z ?9*(Hh( 09(h`!@(/WF7?$(h!@(PF0B'7$,8QF Z$(h!H@@( N88FFFG0LI`hIIxJRx%#Qm( 0 93  I `IHh@h"!!!!"#}I`h!1 h m HE|n  0GЬ?$ 90  Jh!@(I sh!@(I HtIHh@hI h9R!(K$ H` I `,<I@hFdX?x4 vXvXvXzvvwwLwwwxDx|x|xxxyyyz M# H!` H` I ` , ) )) H`$H` $ Jh!@(I sh!@( I Ht I ` I `"," !#$(ѫ$d"," !#o*$IHh@p$d*@ I Jh` IPh` M L h(`(!@)`h(I   I`h`KIJh@h`Ih`$J? IH@h@p$9d $2I `Hh$(' $5Hh1`I "g(($D?$.(> $ Jh!@(I sh!@(I Htd I ` I ` I H`` HhA" ," #( $9Hh($9Hh A"," #($9Hh*аIHh@p $9d(; I Jh` IPh` M L h(`(!@)`h(I   I`h`JIHh@h`$g? Hh*_IH@h@p$S9d$J J! Hh(!`Hh(A$Hh(6 3995 Hh1`I "q((Hh($D?9 $KJh!pPhpd$,л0GGFFH x($eIhLhzJ11 @BKh1 CF #; #FGdn3 mWFNFEFം ?1 @B,ؽIhIF@Dh@D$FIF F6 !F  C$$ IF2#H-ED(h@DQFIF2#  @I@h@8FFFGJ3 K𵆰 $#O-,!`hH xH x BЀ @#M-$4,S=-JHh@h"!! I!"#CG3 ?pHh I `L!h&>%`k": "#M(aBFh@#^0` #+`JI0$_`J@1$_`Hh(&Р h`$5? 3 D?P@ 7? [35|?5k`2K2L3JQh@0@%@_`/KI $_`x Pan aX a bP Pb b'I? p'I p&I'M(&J'Hh @%I&J%J#C#L#K$I$Hh@h#Hh@h xh@xh `JHh@2hI@h@8FFFG5|?35KJP?TR |3?,?? 3 WFNFEFഃ)HHh( Z(iF1JiF.I@h-Hh"RF.6'F"RF&vF( %Hh($Hi(kFI"Hh@h Hh@h$xx@p1234,iFx0WF8`x0(dhfNx8` @JyfF0`yBF`xu @NF0`8FFFG,?9 GFFpB0C@ @ `` 8(aKh0!IBB1ia J Hh@2h(`.@B(`(h@Bh`h(. H"? Hh@I?. Hh@I ?Hh@I@f(0$`(1)1(0h`(0`f 0`.H\?HhZ)H@hA!H hg.HHhhchke( 0!(D0! g(1n@LhBFJ 7. Шn@3 nhI@BFJhFG3 WFNFEF'"HF"IF `DF ;CCaDFdF4h"hIhqCHhhC  HFBiRaF1Y`F0h`AFh"hiCpC IHFiRaF1YSDh`7/8FFFG04355WFNFEFഃFinij@#V+)(@0(@0)b(`ݺnQij  x  ҈.IFPDhPD9 #LFc3&64#C #%n8m PDhPD9* F#NFr"C BFnjPDhPD966 $$#2#n8mPDhPD9&BF#8FFFG3 p Hh M*$Ih@` @(b `* Hh3 43t?(*Hht?H@h(` (a `(i(SHIhhB! J CC0 Ih h@62Ih h@< t?30433J CC0Ih h@62Ih h@<(hI@I@h@1 " #$$ZpG0433A3 GFPHh(ЀOI@h@#!LI h $$"C  8!"- nHBN1h'xCAM@0h{C[0h)'9I$`nj@"Vi@xi3Hh#@2K+Kh   ##0h$F`@{C[0h)'9I$`nj@"Vi@xiHh#@KKh   ##1hDFa@xC@J FG$73 (704<=WFNFEF-HF@m(Ѯ`F0h(Ѩ`F0aF hh`F0Ihh "KF"LF%hkC!NF4h`CwPF`K`CiC@J``F0hLFEF(Ѧ @`Dh(з)3/+Jh8`I@0@@&_ `X@$_(` Hh (?I0455553|?Jh03/ xBB<Jh83B3Jh0` I@0@@&_ `X@$_(`Hh ( Ѐ X@``3|?c`!Jah@0@@&_`JII#^`"KZiX2NM(h$`C11@hZajBXaXiiBYai`2(h`C11@hajBݘaiYjBڙa8FFFG55304 Jh)))B5)< `JldPnPf1h` @h`(I `Hhh(% I ` JldPnPf1h` @h0455Ih0`( `G5OFFFF HFh(055(@=L(9"I(" AF`5(8AF`( L09"I0"N0h(0MF5(@=9@1L("I(" 0`5@(80`( 9@1LHF"IHF"zFFG@TLD&SH!`SH`SH` J @Bk9MJ(!ULIhLJ@KIiD"K"R !!iD">CL#!iD @213+HhL!A x5 5(]0 p4 x(IHh@hH! ! !! I I! "#($!??Hh! ! !! I I!"#5 5HhHh"!@( HH??3I@h!! !! I I! "#P Hh Hh"!@(HhBH??3?I@hl!F! !!8O8I! "#.$PF( $0 !"#0!"#0!"#"QF) "0!#6FVD0 !"#0!"#0!"#0!"#6 AFAFIL h@hIF !AF!I!BF# Hh(&(J Hh( H#???$?H!hhH L?$?Hh(H!hhH h@F5:8?L?H!hhH hAFu(L?8?8Hh8L! xAFu(]0 p4 x(1J1Hh1L! x(]0 p4 x(*O F AF %L%H!BF#8HF AF H8!BF#&.0 !"#0 !"#0!"#0!"#0! "#PF 8FFFG@$!D$ ?WFNFEFഇFI `JhK  $h3 "#fH`HhHh"!@(H44 3I@h!!! !K! I I! "#/ Hh Hh"!@(HhBH??3I@h%!! !_!LI! "#PF(#IHh@h!!! I!"#N???uKMh)h@`JLh!h@`&HhFFF)) & Hh)%)= Hh)J@,D0HJIh`+xHh)IHIJh@ !`xJKh(h`H  h` L h(" H hhB!!`bFhHFhB  HxB `9` h( h(# Hh(IBFh@hJh (B0` `=`?ICFh@h/t?(HHhHh"!@(HhB H 3#I@h.!I"Hh@h$ %  N!"#I @B`IHh@h!!I! "# Hh(Y Hh( Ih0` ????:h20!#ZH$"h'20!#Q-Hh( Ih0`Hh(RF* I $!?Hx?HIhhBIHh@h?PIIHh@hI `    s !"#%8FFFG$!ԡ?WFNFEFഅHFhIADFHD'"F`!"#Hh-'Hh8&(,&!133 (MCFhHD!1  2UF#  (!,"#%Hh-,Hh8&(,& 133  ( Ih J@ 1  2###  ( ,"# $Hh$K$M@h@&!p!/"#J O9h#F@@@h@!h!."#|8hAF@I@$d h@#!h!."g*8h@B 3 <8h K` J I @0@@%@_` J`@%@_`Hh ( Ѐ `@X` 35|?5\` JYh@0@@#^` JII%H_` 8FFFG55WFNFEF LD IiD` Hh(Hh$!@(  @B5'1"RBF#F$ hD`!-JjD`#kD$ @` F @F$IiD @`#Hh(BFb@F G @BhHhM*SJ!CKkDh0!*C!KkDh%m !*o*j I$lD$hDEИ  953X Ha2I H!`H`HHh(H`H`Jh9@` HhDh( F 99D 9< 9IF"jDhAFKkDhSF$lD$hE @BD !iD hE"DKkDhE$dBD HhDhE!D- ()Hh(Ѝ(I(H(I(H(I(H(I(H(I(Hh`(I(Hh`(K(JQi$d @&Ki @F/('/JHh8@(E  '1 @B!iD`"KkD`Hh()(-09 5"5$5&5(5,539 X$ hD`X!JjD`/ Hh('/*##D8FFFG D?u  =Ih( t h( . h(Hh(Hh(G95𵂰HhE(! 0 !" #yv-IG?=>:h20!# H$"h'20!#-GHx X]0 p4 x(GHh"!@( HhBH 3H hpG?L !  0 D0 0! 0 0I #"h(8` ( `1:*J R\G0430  "")@1  "5 ) "0G0 " J! 4 5#@(451)0G I0 hhR0Ihh IKPC JC@`pG0450h)'9I$`nj@"Vi@xiHh#@ K Kh   #$ G<=3 p I Hh@h Hh@h$ xx@p1234,pG,?0K` J I @0@@%@_` J`@%@_`Hh (Ѐ `@X` 35|?5\` JYh@0@@#^`JII%H_`0G55KJQi$d @Ki @G3KJQi$d @Ki @G3 I H I H I H I H I Hh` I Hh`pG 5"5$5&5(5,5I #"h(8` ( `1:*pG3Hn!I@l IH`HH`H`IJI  I  J#CGP 3KJhBCHhHCRipG355KJhBCHhHCXipG355p& h"^0 `)I@hFd|̬̬̬̬̬̬̬̬̬.pȫ"h#^`2 ^ h@`< h```h `!h"^ a h#^`i(Hĕ?H h `?H` h8 `Ih8( `I 0`u55"h ^  iC a2"`g!i "h( @#^C!a `X!i &(& @!aN I. `H!`H`H`H`H`I `<  7(7$7,70747H!`Hh(&H`#,78747!h"^a!h#^a1!` h!C^0 `% HaihB%")h(h!j@`0pGWFNFEFF0hF o(8 gJ QFH@!HCT2h(р"F"2G04o(؀I@hF@X^ht|#FH D o!RFKH9HhF"29 0hFHh( CFFhFQF) KFC@FPF( IFA@FhHFCKF`%@K@!k @)_I@hF5dDhp`m'D7( 9xi(Hĕ? H@h`d ` o(!IB @h@`% @B"ЃB+F+HI? B B'>" 2Pi(Hĕ?Hi?" 2Pi(Hĕ?Hj b ` o0 g?" 2Pi(Hĕ?H@j b ` ?%& 6%mB& 6-ѯ f!-!2pi(Hĕ?H h b ` 0h g? @B@!HFH@@(+B% @@+%n(% o@ g IF@(RF* Jh( %SF` Ih(% `" 2Pi(H0ĕ?H h b `PF/?n(PFn0f!1 `n'D7& 6<(/1pi(Hĕ?H0h b `fPF? @B@ IF@(+A% @+%n(% o@ g @JF@(SF+Jh( %` Ih(% `" 2Pi(H0ĕ?H h b `PF?n(PFn0f!1 `n'D7& 6<(ܷ1pi(Hĕ?H0h b `fPF`?!HFH@@(! 1Hi(Hĕ?H@n b `PFDo?n(PF@n0f!1 `n'D7& 6<(o1pi(Hĕ?H0h b `fPFC? IF@(! 1Hi(Hĕ?Hn b `PF'?n(PFn0f!1 `n'D7& 6<('1pi(Hĕ?H0h b `fPF?@F@F o(!IB @h@`--- 0h g! 1Hi(Hĕ?Hl b `f-? 0h@ g! 1Hi(Hĕ?H@m? @@& 6+ 1pi(Hĕ? H@j b ` IF@'D7(д1pi(H?ĕ?Hj?@F@F o(!IB @h@`--. 0h g! 1Hi(Hĕ?H@l b `f-? 0h@ g! 1Hi(Hĕ?Hm? @& 6+ 1pi(Hĕ? H@j b ` @IF@'D7(G1pi(H?ĕ?Hj?BFRF- !HF@'D7& 6B'! 1Hi(Hĕ?Hk b `'D7?CF[F FfPF!F``'D7& 6 JF@<(ّI@hFд̵ܵĵȵĵԵеصԵ̵ܵ@# # # # ##|#`##[B @B%5BN@F(KHh @(h((('3(( ?++#A8>(@#8>(#?+ A8>(؀#8>(+#EJ@0@!@^AFAC h@`X"^AFAC h@`;J;Hh@2h`m(ao6HB0`g`o#+` hh@ `B "`)ݣ`-HSF,0 h0` (` hSBB#`h( `#HQFF<0FIDh0` (``hh@``Bb`) `HRF40 h0`(h!C(``hBc`h( ` HSFD0 h0`(h!C(`h))H |?? 3`h))H`HhFhFIFACHhhhC F+[BaFQCHFhC *RBPF(AFIBFmBl`nBݍ`m(ىI@hF55,ظN k( 9xi(Hĕ?H@k`d `B!BF*!:xi(H?ĕ?-N!-!:xi(Hĕ?H h`d `:?@F(ښB39xi(*H)ĕ?AF)ݚB%9xi(Hĕ?-ړB9xi(Hĕ?-ݓB 9xi(Hĕ?H@h`d `0-Ѩ fPF-Ѡ-НRF*U Ih0` Ih-(B ` Hh)#*Ih ( 0 ?X 4,Ih8` `Hk 8(mHhHBh M(h(d J !) Ih0`(Y (`IS0045 $ Ih0` Ih.(B `Hh)8*Ih ( 0 T 40Ih8` `H0h 8(HhHBM(h(J !Ih0`( (`I( `82 k )!QF(SF+ I,0450(4@Ih0`8FFFGD !k @)٩I@hFd>>>>>>Ի>>>>>>>>>>>>8`m(i!D1Hi(Hĕ?H@h`dT?! 1Hi(Hĕ?H0?! 1Hi(Hĕ?H0h b `-6?! 1Hi(Hĕ?Hj?! 1Hi(Hĕ?Hj?! 1Hi(Hĕ?Hk b `?`m((" k(!D1Hi(Hĕ?H@k?!D1Hi(Hĕ?H@h`d `G? pGPi(Hĕ?H h` ` G?Pi(Hĕ?H h` `pG?Pi(Hĕ?H h`pG?GF!F#"iF 13+!%J%KlF`P``@01 ))OJF#@6MdF4bFiF 213+iF9`x`BF`F0))xIJ `HH`H`h `HH`H`JH`H"pHpH`HH`H`FG @"5-554 pJHxMN) #!(h`2x8p((x pJ I( +`h`1D2x8p(H0`pG%555-WFNFEFഅ F)IB(@BB]B ݪFQFFRF D!IBFB FiF)IBFBF3+[B@F`C AFhHFhB݄hBiB{ܽBIFLhBIFhH`(1uBHFhBHFi5*BDVDBU5B ݪFPFFQF"D @BFB"F0F(@BFCFj*RB@F`C AFpHFhB$ܾBHFDhBHFhH`(1BIFhBIF i6+CDUDB8FFFG5OFFF /HF/JhxCF`1`?,?<`(I`?$(K@&N`%HR%K`$N @5`#O%@h8`BFhB9`KFHhqJh@`Hhf0h800`FF0h(>DFMF h( 0`)hHUHhO h(FFG555"5@55 -5 WFNFEFംF FF)IBbF(@BBFDE&DFF.eFF&vBeE&AF`(@B0FbF(@BGKFDEn (@`!@@  @( x@QF  x@QFCp4+KDDEDeE&DFF.eFF&vBDE&bF(@B0FOF@F#+[B3eE' (@`!@@  @( x@QF  x@QFCp5/OD8FFFG%eW4h6.'.#-# V?4 V$46=.- V?4 H`09 V$46=.%-G50JHxM) KL0`hX``H29)J)x) K MLh(`X``29)0G-55% 𵂰 0(? )(7Hh~IDMd1  ;&60C h@% N L$#g3h+ 4`73 5LJ 0` GL WFNFEFഃ)J*Hh@ 2h&I F&Jp!#HDh'#HF#IFJFRBFeFSF0rB`@F(`JF`F0`PF00``F00 HF`AFdd537/٧ ? @( C/ I@hF? 36h6@ p(J!`@ P`H`A```H`"q666? @I `@ H`H"`!A```H`A``666I@ ` H`I`H```I`H` ``u666? @I@ `L`H"`!A```Z66J!`@ P`H`A```H"`A``I666? @I `@ H`H"`!A```H`B```0666J@ `!Q`H`A```H"`B```666? @ I@ `L` H!`"B```H`A```8FFFG666OFFF FF981 @BR ) 0(JI&@F@qHh@~K h$HFDD9  ]BC @@OF;'?8C h@D L6 L$#3h+ 4`673 5LJ 0` FFGL WFNFEFംHhFHh(,%FpIFlWFh IRh JhGFRxKF3c%--666h67%FpIA1F4WF8hIa hJhGFRxKF38'BD<=-8FFFG6h67pJHh@ 2h IF, I H@h@`Hh(I@hF?  73@@,uBL h}0)J E L7 = :pBI h }157, L h}01) $ !uB h}(1 h}0*7  qBHhB} ^7,uB L h}(1  h}01 hB}()?7  qBHh}0.7,tB M(hB} ! (h} 1(h}0!7  Hh}01pG7H!IB`H`A`pG55𵂰    -- 66 L$;h+<` LJ 0` GL WFNFEF?LDFHh;I@h1@9I:J `mFM`9H` )MF+x D+9hxX/aF @JFxF%D@F0@ ! FjFEFh%9h@hC`F@0hC=-M(h x SF++"RBDM(hB MF({(@B@ @BB @$3  @D,$F @+[B+ FJF,#Ф F %GiF"j@jheF@Cb ;*hFP0hDh@`8(AF)K @@hD0`X` @(0IC`hJ`mF]`AF! C` JhF JFCC#D8FFFG "#hC2*ـ @ "#hC2*pGp  N#B (h1CJCC3BpG0 M"B!h(C@C2B0G0 M"B!h(CC2B0G0 M"B!h(@A@2B0GL"Bh C2BGWFNFEF/LDFF!iDh*JjDh x(?(KF(H4!RFJC #kDh!E HhDh(9JjDhHF`qh@KFX`x! C`PFAF3!D x(0!#D8FFFG,X GF LD F!*3 (9hK`H4!BFJC0 BhX`x! C`AF0) #DFG8P𵇰Ih0`Ih0`M(hB*`*ЄHh(&H`H !!!!I I I!"#i\`7?u< (`-Ih8`,IhC ` @B*L*NB 8` hA!`B `0h80`B2`"`:`*`!H!` Hh)H`H`I `I2x02 p1;" p1"x02 p1:x02 p"JpJ!`! !!!!III!"# G7775075$!?uWFNFEFഁKOBHFF @F@AHFF @F@F& "RNE'E !:@! 1I`F@@CH@CO!!!!F ":@`F@C,gFHF!!!!:0 8(3`336.8FFFGHJhhB`HBhl Cd H JhhB`HBho CgpG,8P0<WFNFEF&IHmF(Д1h8`( @F0h`H JhhBH`MI(h hKFNBPOJHF IFO` 9Q`HF`h`F`S`` !h9!`(hB JhSFhB)ЁB 0h01(1!1`04`D 0h00`O8hQF`0h(:B2` @(4 @KhLMOF @*%mB" KhB F;@IbE(@C= hDDDDD( `42hB@F0h(О!IADh8`( ќ @@Dh`HO9hhBH8`HFhJhB4 @@KKOFLNM` 1Y`HF`h`Z`` !h9!`GF8hB HhJhB*ЁB Kh01(1! O9` @ Ih0`JhK`O8h(@C;` @(: @HhJLOF @+L#IhB& F9@ McE @C<F"""" `:`:`:3(hB8FFFG Ih(PHh(.JhHBI `I i(7 7$7:5071`HB 0` *I L807Ih0C,7 L!h @()H0 h0 `Jh HC`(/܀ `,,7 7 ` I ` Hh,IH`I ` H`5$7< 7,7IH`I `G$7/ 7WFNFEFഄHFHh8/!HhJ f87<6 #HhM@ FN5h- -286 47.I `.H`.H`.Lp(@ `,H`,HIF`BFB`+I`+K %$!"#[!"~0h00`#HhF UF@FI xC1@h @*ќ*-"*PF(" Hh(!Hh*+*"Hh @BB" + <7H7L7@7D7704Hh )"Hh("+)"* Ih@B`Ih0`I `!K<7H7@7L7*A L#@ `JhY@`JI9`F H`/ Jh0` I hB"` H1" `0`@7D7H7L7 043Jh0`2I hB`1Hbd0M.h0@/IKF `@DH`-L`h#[ `H``)Ih6.` . `6. @B`#O ."Hh( h @BB 8` Ih0`(h+( Hh( h)9`!Ih0`-h0@D")@ @C@- I7 @@04<7H7L7D7@7"H(x  @D)Ѐ$d+ѠDEF0@CF=39)8h(o88`(k8`Hh(&Kh@1H5JI PhD h (C `H%@Qh h E!%D7@7PKh@G5JH!@Qh  h (C `0@%@Qh h F!C`PF`@7P %mB$!" #!" #H`H`8FFFG4787d0 I@h1B$ H@h!C22C`@34,G3 P00I@h1C$ H@h!B3(C`3Ո(CP`@24,0G3 P0Jh)%H`M(1 KhA` @BB ` @(Љ @(`"hX2 $ `JhM( `)`W"HAh KC`J)hhB`uJh)-H`M(8KhA` @BB ` @(Љ @(`"hc2$P0(4 `JhM( `)`b" HAh H KC` J)hhB`J0G4(Pt,0 Kh(}I h @ (vHh(4(( mP7X78(Sd @*Hh(Hh(HBhPl ! 87PHBhPl !CPd?PJTh`l Ccd(h!@(Hh(Hh( ;! C`d P 877"IhHl CHdHh( HAhHHd87P;< ` Kh(І I h @ (~Hh(4(( uT7X7<(Sl @*HhM(Hh(HBhPo ! 87PHBhPo !CPgGPJShXo !CXg(h!@(HhM(Hh( >!o Cg'P 87:"Iho Cg Hh(HBhPo !CPg>!o Cg87P `0GpI h @ (ХL h(0([ @* Hh( Hh(р" ! HAh1  CX7P7,7PHAh1  CqPC!*H@hFƈ0CaFH`!&HbFPd`F0C`o!2V0C`p#aF1N0C`D9  C` 0C` `(h!@(/Hh(Hh('Hh(#Hh(р" ! HAh 2 C`1 P?@ ,7HAh 2 C`1 0C`)h @ (ЩL h(.(b @) Hh( Hh(р" ! WHAh1  CPT7,7HAh1  CwP.H@hF@o !CfFpg`F0C`D!sCcB!o Cgq!bF2V0C`r#aF1N0C`D9  C` 0C` `(h!@(,Hh(Hh($HhM( Hh(р" ! HAh 2 C`1 P ,7HAh 2 C`1 0C`pGPp Hn :*"(*(" IhB ` $M#*  * {004\7P{ ih0C`@;<:,pGIh( Hh+" `H`IHh@h!!II!"#I< `Jh( A`)  @B !" #G33?7?`7GF^I `]Jh]K  F&Ph3 "# !"RH`RHhw$ %!IKO!"#>HHh`v "RB!CI!#)@Hh$!@(>I>Hh@h!! !!I! "# 4I @B`3H`3HAF`K2Hh0I1H$dB` `h.I/H` `.J/I ``-I `,I `,I,Hh,J`,H`,H`,H`,H`,H`+I+HhCF`*I`*L `h `d&H`FG406 |?)?\7`77 8< 7(7$7/,74787,P7T7X73L!%)x5)# H@hF2 0<6P@aF h @*  !C$!P  C`)x5)26LPah )h @* ! P  !C(`26Pah h @* !   !C`pah h 0@( !   !C`G0Hh!@I( `h(*L hM(@!"s`h(@!"m 0h(@!"e4 h(@!"^ Hh(@ !"W Hh(@ !"P0G9d704H  0-Ih0`+L+M"h+hB*HZ!` h(`%Ih(8`(!h(Kh(Jh    ` @) ``I`Hh(vHh(XHh$!@(b0GX7 $((7 7$7,747 Jh    ` @) `I`I`pG 7(7$7I `I `IHhJ`pG 7(7$7/!Hhʀ ȁȂʃpG 7GFKLJFF"@) L! N0hB GbF@5AE @CdF F"""" `;`;`;1(hBFGGFLMJFF"@)%mB! N0hB cF@2AE (@CeF hDDDDD( `41hBFG0LM"h+hBHZ!` h(` Ih(8`(!hr0G $(0L4%kC4@@h  `0GP0 J4$cC2BRhh!@) )CP (C`0GWFNFEFഃFF& IFA@F I RFBC01@xCFkHhH@@$(I@hF045hT ,HdbJ"<Xj <()<Hh(Hh+( tD7<7 Hh (k Hh,,,Hh @) <7@7@ !(! @ *Qਬ?&Jh"R@*IKh@h!9?!@) I Kh@hAF"!CFI!"#?HhAF"!CF I!"# I @(њ 8FFFGL?F WFNFEFFC F KHhIF(AF"(X I  H`HF8h<(I `j999999xIRFh`LH!wQF`ARFh I@(D Hh( Ѡ@E1.. .9999( C(HIF9 @E..(d C`(HBF98h08`HHE 98h08`8FFFGGFHh(ѐKJhPh@ChCiCJHhHhCHh@CHhCHhCHhCHh@C'K -/ @BF@#99 9?(5972(80 "@( HhB x60 !@( -(@( g ??X TxF  MIp` . GWFNFEFHJh` !F,( HF#JeBFFhB 1 ) !#J93BӠ`, ) !,HFh,!FOFNe@F@8hBӢhh` `,,%$ H N O<2 Khx(шx( йr @C d:?:<,$ H O IF<3 Nhx)x( @Fu@ C d:?;<,!F F!F F HB<' N L#h9@(@(. C IXx(Иx( AFHFd?aFHF x(IFHFQFHF8@JQ@I@p4HB8FFFG:WFNFEFഇxHh!AwI@hvIhvJuJ #FE(@F5*F5SFXlN"VkIQ3 x)#FF>AF1 @B$cKh1NF7B43hB^J^Kh : &#TDSI`xUIA xAFJF+F5(F5NId$x$$FH x("FF>AF1 @B!@KhJF2B13hB;K;Nh : #\TD6Nx3IA xAFJFD0J!aV @BB[+F5(F5 "H x("FF>AF1 @B!KhJF2B13hBKNh : #PDNxIA xAFJF:h?d H:d3 x?::5FEWHnF8FFFGWFNFEFB Hh(* h(hB$ :!h9!`8v h(hB 1!`8d!h)IrF@%EWH`D$WHh'FFIF+'JF` O+ 8`H) x) IF`x( 8`Hh)$ Hh( JFh9hB(PF0`Dp:9d)PF0`DprHFh*8h()IF `K`IhBN0h(HhB@F``8hKF``) `* 8` JIh(IHh@xB BFQF1@p/94?BCFx(AFQF1@px(!@) HBF0  p:HCF0  p 8FFFG:WFNFEFIh(( N"F(O)JF( `9hh8``#$M (V9hF#JFB & 31@ZP I VBYH@IF1@9hpAFhRFx( pIh8` !F("F8hPDx( Hh( F`F8FFFG:d9:p%Hh& "I"H`& !"#0^4Md!hI"Rh* "#IhhI I `IHh@h!!!!"#pGD?4@|3 [?0M (VCDBC JHh@hJa 5I x   h&$!!!=!!"# Hh Jh K H`:X??D?,5 96( Hh( Hh!@(N Hhf0G99D? @B(IHh@hJIx   h$!!!=!!"#r Hh Jh K  H`C??:D?,5 90()Hh(K(Hh!@( {$#Hh(2"I#Hh@x*+!Hx(&K IQh hC`IHh@hIRhW!!m!!"#  @B!$Hh, G9994?d?8??D?WFNFEFഇ.H!`-M(hh#F!!F!&L&KF!"#,(hhQF# !IF=!CF!"#HF)h@@Dh!! ! !y!#!" Hh Jh K 7 H!`FFY?IԤ?D?4 9D(Hh, 09M(h!@( G@ Hh@h! ! !y!I!"#(h!@( h88FFFG9?WFNFEFഇ>Hh(H7Hh%7Jh7N7IB52hB$4`h1I2HFh@h[!F ! "F!)N!"#L&Hh&H8hW( KF !AF!!"#1IRFh@hKF !AF=!!"#HhJhK VH`z$!?????D?4 9Z( Hh( Hh!@( Hh(8FFFG99D?WFNFEF#LD#Jh!A#F L V!IBB@ 1 DE4h0`(&A(#uBO!F`F@YH@ xp43B"B H#xCp12B :: VBBHh ^?I@H`@IFhU0>Nh'"Rh2 "#Q5Kh B hDF`0I `IFh(o-J#C+Liah*M* BIFhY0h11@ah"* 2!I"M(h@h$!!I!"#UI(h@h2!!I!"#BXE: QF`6D?4e:3 [P@\?p?  IHh@h!!!I!"# h& Hh J  ' H`FCFX@DF ?5 9(KHh,JJh @) FAFCH0HD!AV @BB D!D1h,`(h!@( % '6Hh(BF*4Hh'('0Hh(>0h+M(SFh @)І 0h( !h1!`(q h( QF`M0h((h !@(І 0h( !h9!`(R h( RF`/g7HhR I 8#D8FFFG99::9D?0  IHh@hI h9R!f(|%$ H` I ``(kI@hFl?x4 8$<``N 9 , Y((%("$!$ ""," !#$($ H!`$"H#xCp12B$::Hh(9 L!@!` J! Hh(!` I ` I `Hh(I  99Hh*H`: IP`# Hh(Я Hh(Hh(Ѡ 995hHh(Ѝ9I "((}X? H I"u(p Hh(Hh(n$% jc??99$X2($%Q$O=JI@h!pHhiC @ `@BBC(#($5HhB/$-d9$Hh($-$9=JI@h!pdHh( 9$,Ћ0G0  1!`(!h)0G0  !h9!`(k h(0G𵂰Hx( L !@(  " G@81"! @( @  , F 81"yHh(,xD? #DFGWFNFEFഋFFQQD@1!lLmJF/1?/$h @xfK@Dh@D$&P"%!1#`^I@$DD h@D@"!I1#N ;HF 0 SOGDFF$8h" i !`!#2! d5-8"$CH hF%'3xX6b>I 45-!3JF,1<,`3K@Dh@DIF1J 0I@@Dh@D +J HFIF " *3(Hh(I Y h3!F& %!$!!"#JHhSFPD@hAF!!!"# 8FFFG<3 tWeU,?%xWi??Ħ?WFNFEF഍LD'zHh[ I `HFhJ@iJF: "#HF(8h}H & "#xHHDhuJ uI `tIuHFh@h%!$!!"# kIBFh@hfI!"#dHh $!&!!"#\Hh !!!"#UIBFh@h!IBF !&!!"SFJIBFh@h!!"SFAIBFh@h !!!"SF8IBFh@h!!!"SF/IBFh@h!!"SFq'IBFh@hNF>0h!IBDHD J! # !" X)"#0hJ"R JF2D?4l4 3 Z4??>@?D??ȧ?ܧ????hD0hIF:#HFS(%HFNFhF0hIF:#@ AF @( o/'F ?hF0h1:#s0 BF@( Q/'7hF0h1:#X0@F @(%mB @(%-( -hF0hx2KI)!)!x(%-hF0`1:# 0i AF @ I({ @  . dF hF0hIF:#[ Hh(.JhF0yh@0` D? KD8FFFG$0M$I?Kx=3x)8,?ؠI@hF''(( (0(Hh"Hh" IH`Hh"C`Hh"RB@` x32B4(h(0G0 Ja (070@I-((070@Hh! @(J@ I I @ @(H#[CD@<TD JH@0GWFNFEFഋ !" F#F HIFHIIHh@hQF " J*HFSFp! F?Hhv=H'JF ;I;H`;L!h%=IKF&`h": "# T8hIJF "#*K!hI 'JWp0$(&&M(x(8p 1:"Kv4,0$65(x(Q;I `)6IHh1@h"!!!I!#53?D?P454 Z$ ???>eIfHh@h!!!`I!"#]I[Hh@h'%!!!!"#SHh[&$!!"#CF+IHh!!"#@Ih@K3 h s=I? pH??H?89 tHJPF ,,  # Ch$dBPF8xI#[ @( ,H xD ?A4HF(.,,.* 4 ) RFp# FHF( 4 9C81 ,RFp#D QFpDHhR!%&$!!"#BF*Hh!!"#L! @(>KF+; (8BF*+ Ѐ"C ,?H?F IHh@hfI " # FHF HhIF"!!!!"#|";@(` (  QFp" F,?3?KF+   @BDD xQF pBF* #[BDIFPFp"F F  wHh!%&$!!"#&AF)Hh!!"# :@(4CF+HF( B*?H? 9!FJF #F QFp"DHFSFpHhYIF"!!!!"# :@J((I L!H@  @(  Hh #[C &?F PD? Hhf "RC Ix( " ( p1x( 8FFFGD?3$d%I a"O13(3hB`4;4:` h132*80h!0hB221hB gP11@hgGGF#'HFAF1"hB1:*; H$"h`( `1:*JF%#XfF\` hhBBDiFGFhh¨ȨhFhh%#+-zFG4;8;p5h! }p`L(! ; I@pa(! o$si @!I(9BmPpa` 0a L"@1ix)*0B-0i00a?h`pGpMKHhqh@h$!?)p05x) $,p5h)hpKHh1i@h ?)p05x) (p5pi)HpG$!p BX Jq0 hF- X`DhB G4; BbF2h\(h( 3bF2h(шh( #bF2 hh  @BB ) `F0 h( .+ pGOFFFFFHm) 8e"HhAE12h@E ."h4B12hBѤ 4:4; ! H$91hE[ F@ C 8ehB[&@ C 8e%mB"8F0x(% 2*ؐF0x( @BB#"HG0xB 02* @BB ШD0BFp0p0JFp0pFFG4:GF B}I1j\HFh`a K0h`x!@1 H-)`$!` / 1hCFhKFG4;@;OFFF FN FSHF@-hA22 h3)3Ѭ-$`4;4`1@h(ѥB(!(IoB`4:Bxh` (!z @BD@F(FFGWFNFEFഇ F#+O+IF+MRF2iFx3+80hR0hC@80hH@@ 80hA 80h80h @ F#iFɁD3+80h891hh9) @ 4:3t=(-0680h((!D#DPFx<480h! !h moH@I 1@h( xm( П-ݟ=hD%4;O-@FP0@F-(8@@D-%-%QF pCF+ .&80h1CF`80!Fh h]8(! CF`(V8 AF`91h( `h}(} `m K(@B! m! )!B80`E 0IF [#iFhPC 3+m I@(@BG! H! O- P8D , $#&MjFhB`.3(`Yp3+m8! 91h (#M$!bPh1 )ٜ43+t=0`#MFNlF?%"1hAD̀(`23+ @(C91h (#H45$!bPh1 )ٜ43+t= ;0`#!MF F I1F4%EDF$"^Ih!YC@EFAh$92*IFhQFYC@`D`3+0! (E91h (#Hh5$!bPh1)ٜ43+t= ;0`#MFHF!F%"^HFh XC40 QDh-92 *80h@FXC$h0$( ! < `3+91 `8FFFGt=$; LD (8"N, /1x( pp41 x( p "-H!`   $  ,0!"#IHk(ЈcLc#DG4:p#HF$"aF1h( `h( `13+$`F0h# MfF6$Y xHC3+aF0`0`}*܄1 4:?*܄1 aF1 `pGGF'&K FhG(!'#JoH@2h('.$< @(؁(0 h0`AFhG(H1 hk*4'}*'*'(0h('.%(0hG( "#(02*4:4;$F  @(؁@F0 h8`Y(hk( H2h)'H x_( ) '. `4:3.!IF(0h!  V(1@F`) AF`$x, J+oH@2h(Xm('.1 4; '.)1 `.8FGLm( \0y n( )4: 0h8! `eA 1eI@h`g!b!c ``ac!`"#D0pAppp02* e G?WFNFEFഁrM)1 ` e$1oL h`m%#lJ @F 6 hB1BE`1``32B$&_K1@)ءB*hH@h)``54,n!$OOPJFQMOH0`9a04, @1 `"RJFh` (p"$hFDNKF@F!hh @x@p4,80`" q91 `80`0`5F$4JF4 FFBFx? E D!fFK "HFHCPD00`8:*)ٜ"D4,80!`0`0`0!`,8`8`0`0`0`0`:26 `9`80`91 `$ 4, J1 `` 8FFFG4:4;3,?t=WFNFEFഃH1 hFB$HFOF,1mFI@hB#HhB113hBX! @F0hB:!#x8HC 2(p53+4:3,?4;# N!jFp3+GFoH@11@hIBJ#LFOF?xHFx!DlFx9@   ID"F3F@B 7.. @ 4;wwww7"-#- !HSF@@@CQF 4= 7>"D`F(CF+8FFFGGFH0h?!LHF/1?/$h @xI@@Dh@D&"%!1#7I@$DD h@D"!I1#%FG4:<3 tWeJKoH@ 1@hF( b*4;4:`F0h(`F0hH8#( aFj(( aFbaFj( oH@1@h( aFbKHh`Fj@h!!!! !I!" #Gh?/WFNFEFആK J HoH@2h( I@h :4;4:? `JHh( I@h$:4:? `IHh(E=JhH@h F?!9L9KF/1?/$h @x2I@HDhHD#F`"&SF%)C  AF#$'I@$LD hHDX"QF1 )CAF#KLi"j K`ii HhA @)A@Haj)IB @JABI08FFFG4:4;<3 tWeFBTDWFNFEFംO FAFI@hF& @DFEF 5t 0NE%AF):7!#G 0:7! ?:)J#7 0)J#0)"#% 0)"#6.F@F(LJ0h! I2h@h"%+@ 32* K  ! "8FFFG_4:|OFFFk/I/O8h@h&%!F! !F(I!" #%I8h@hAF$IF I!" #I8h@h!!!"#Lak @BB@8B'I8h@hAF !IF I!" #E???4:س?HhAF !IFI!"# T?K:hh@hAF !IF!!II!" #FFG$?WFNFEF഑+Hh *K+J+I@ @hh`>@6 <!$M,1<,` I@@h@1JJ@h@1 1J9@1 " Hi# d IO Fh@ 8F-бi0h#B 4::?4;3 xWi#"C AF#" K0 hGF) BhB"4;"O0  hhB"D;B" C #yH0hhBI@h4:?'H!Iu! BЈ!#F'FHF  "#4658 0!D 2 *kKF K:hIhBI0h ( I Hh@hx1p2(34;4::$!خ?IL h@h!!! ! !I!" #) H I0h ( I h@hx1p2( ? 4:$!خ?IL h@h!!! ! !!!" # H I0h ( I h@hx1p2( ,?4:$!خ?bIL h@ht!!! ! !I!" # H I0h ( I h@hx1p2( @?4:$!خ?( IHh@h:!!!! !!!" #zT? I@hzRFKF% ! $I!" #@F00h0IIHh@hQFJF !I!" #>9h KhB Hhy ? $!?:,?"LIoHnB2IIHh@h!!!! !!!" #L MhH@hik @BBu(h(I.4:$!?4;P?IHh@h'F@F&%  $H!" #IO8h@hAF! I!" # H0h(I8h@d?2̫??4:? Hh$     !" #{H`H?4: !1F4h,њIHh@h!!!! ! I!" #R(02hhB I@h ?2?H!I!!!! !I!" #(I  1@hJ m@8dL !a p K Hh @h3?4;4:$! ?!p04x) p4hi!y H!!!! !!!" #8$!o ( I Hh@h!!! !I!" #?2 Hh!!! !I!"#8FFFGP?2WFNFEFആGOyk @BBТEHEIF hh91 hR@IRh"F%!F !&8I!#Z6HQF hh4L91 hRhJFAF !+I!"#9)HQF hh91 hRIRhJFAFI!"#HQF hhL91 hRhJFAF!I!"#n4:x?ȴ?????@?-I.JFh@h!F$& !%&I!"#$IJFh@hAF !I!"#IJFh@hAFI!"#IJFh@hAF!I!"#8FFFG??(?LE7/IH`HhJH`H`L'9 1  "#847/8FFFG4:t=D!P`[#/Hh/M/HF/OB!13hBX!1@h`F0h(aFo(#M`FoP() M. MaFo(*M`Fh hB`F0hM(McF02hh 0hBM0h(M.&aFo(MI8h@h4;?4:?0?D?X????̰??|?$8h@h uGWFNFEFഈm Ih( Hk"RBBJc1h0`!Oxh<(((G(4: ` HoY2 h)#(hB*23hBѣ`4;` h( #(hB)13hBѣ`h(8 a i ( a;DI `DIDN0h@h!IBF!F$!F !%;I!"SFy9I0h@hIFAF !3I!"SFe1I0h@hIFAF !+I!"SFQ)I0h@hIFAF!#I!"SF=!I0h@hIFAFI!"SF*K2h9k@hIFAF! !I!" #?ȧ?ܧ???̵? `b( aHh!N8FFFG4:pHh)Ph( P` PcPhI0I@h  H@h!E a b0t! H J`E``<4@51 ) Hh(؀I@hF4:3 PY(Y>Y4Y8Y 6-1=-h@4JLh91J@0Kh1+J89 ""!I`h"R8#D8FFFGD?44:3 [H@DFTPIJ3?,?@?T?h?F xWiWFNFEF$H!c1 h)j) JoH@ 2h(^'$N!FHKFFFa0 0h (CSFh(>!0hB221hBѡB1bFIoB(hHDh4:4;@?H`BF(PDhKhBЈHDh3: H` DD7/$4,Ic8FFFG34:WFNFEFഒ^Hh? & !"#LL!hH%I "#Id!hI }I @B`|I}JFh@h #F!F$!IuM!"#rIRFh@hKFAF!!I!"#gLRFhheKF%w !"QFh4hw !CF\Khw (!CFXHBhw B!CFULm8 RICRMRKQF hn@h(`MHhSLI`LHhEw R!CFk"F/#F F$B9AIF8M5 (hJF@hh1JF93H`4H`6I(Hh@h !!CF!a"RI!"#oD54Bzd#Ih#K#K h/ @B!XHh38FFFGD?4 lZ??ĸ???@4:$!3 ??3(?ظ?< 00J+D3x0FaFD1xp p*E2x1xp p2x1xp p2x1xp p0G4:pKG6? 1x @2pK5,x!@)pO4#x@ pB (x$xB 6x-xB pG4:WFNFEFഡ FRM(N0x(!FNHh ,KILH`PFQ0JLh #"Rh" "#!@Kh  "/IF@F0h"F@^0:M@hI"Rh* "#1IhhI /I `.I/N0h@h!!!!"#&K2h@FAm@h"Is!IF!=!!"#(RFh"R hI< !PFh!DJF@F`8FFFpGD?4@|4:3 [?l?30Hh(2HJhm(I@@IPm@B@( ЙCIHh@hI@hQ "RB!HHhi 0G4:H?L??D?WFNFEFഋF vjHhW gIhH`hM)hhJ$h*: "#(L8h^K& "#XIhhVJ UH#`UIUHFh@h!F&!I!"#KIJFh@hCF!!I!"#BO9@JHFhSFPD@hAF "F !&!!IR1!"# 9.IKFh@hnAFRF(I!"#KFh @h`VBF !#!!!Ir1!"#Ih=)h J 8FFFGD?454 3 Z??$!?Է?&WFNFEFHhF)) Hh8F Hh@F&MHh$I hFFHFB14hBѩoH@9j`Yhh*RB  * "aFo(80) hh4:4;? @DhTCaF1h`(H`.yI@hFXvvtvvtvwv8w Hh(]Hh(Hh(UHIhhBOKN<@Dp?HIh h@K(:8D@p? Hh(#Hh(Hh(HIhhBK8D@H?HIh h@K( K@DH?\?KaFo(IFhK(KPFh8hBIFh(KIh01"< !Hh]MoG,o(8FFFG????D?4:OFFF&HFF!aDFqHF 0h,u,nAFPh+iHFJ0 hhBЃBd\4;4: L!` M+`\!@)- hJFhB LP!(hB LB!@ )  L5!@ ) `I `u@Dh#IFhuB13hBѸ@D!`X@D`JF`F 0 h8`4;AFP`u..lFFGOFFFL%5(h(a!@)[ѡm(h  0hB3 hBOJoH@1@hFBC"IF4:4;12hBNFP00(hF(+J78h0m 2hB4 "`0)"Rh8`(@F`HF0(!` !"i8h08`FFG4:0Lm( 0h "Qj8bm0e \0S 0h( U+$4,]Hh)o !J4:4;21hB (I `-!@)I `H1" `l)h(bj($0mhBl(k)I `4:@h( Xh( X`Yc(( c Hh(" K!D0pAppp02* e0G@4:WFNFEFഉFIO9hj FIFH`FM)hFH $hi*: "#(D8hHh(lFM @D? C)h( I p H! H J H@Hh#D0GJP@OFFF FH"`H!!!! I I!"#) M )<.Hh ?I$!?+ !    H"#L8!. Hh?$!?# F$ '= %M!"#"IJF@h.Hh%@F [ !"#IHh@h.HhBF y !"#FFG????WFNFEFLD FF!F'" IK `] H#[h I " @B Ѐ B ?3"DKF+ @BDI F @FIFRFHhJhK H I @(Ь $dB#) @( I `WD?4 F  @ @(CF+ F!IBD@FIFRF *@( CF+ F!D@FIFRF) @('B @(' @('B/RBF****+AB#F</HF(7йD5B!F0/RF*+кD)B#$/р(0)9BI /Ih( 0Ih(8`'@FIFRF; *@(UIHF0` + I@hF ȉ܊ȋȍPF!F"K$\ D1SFpppHp12*~4:hFMHhPF ! dd h!tL@ `baj)IB @ JAB I0 @B I HlFMl?4:DF D? )h( N M HhPF ! dd hiJ0@jh???HJI h hJ,Vh???hF7JH!I@h`H`H`LPF!WI hh h1!L@ `baj)IB @JABI0 @B I HlF M:? :$:?4:DF D? 1)h}(zhFJH#[h`H`H`IHhahMPF !@h$ h0L@ `b+aj)IB @JABI0 @BIHlF M:? :$:|??4:DF D? )h(JH!I@h`H`H`PF!F J I@h QFQ @B IHa:? :$:??F >NhF8JH#[h`H`H`MHhPF !U dd h1!L@ `baj)IB @JABI0 @B I HlF M:? :$:H?4:DF D? 1)h}(zLPF!@& p--/ J KoH@1@`oH@ 2`034;4: J KoH@1@h`oH@ 2`4;4:JKoH@1@h`oH@ 2 !`1l RFA`hF~ @BIHlFM4;4:F D? )h(I pH!HJH@bJP#D8FFFGGF$I `  I Hh@h I h9R!(Ќ`(لI@hF(:?x4 `(L<D``Pēl(ЕMIHh@h($D,:(:((n(k$5$3L!hhF(]hF0(W HIHh@hHI"e(.H0!`IH`hFH`H`hF0!hhF  v$(:3p???4: @J!@B Hh!@($D  I$ R( $IHh@h$(ж$,:(: $(ѩ $ (ѠSHJI h hJ $h???I "(( $yX?5IF5O%5H05Nh0h5IB225hB h@@8h,J@F!&H"F0x+pBp01) NG F5K5x*xB 97O7+x8xB 0AF x-xB ( 8p%00Oh8h2B 915hBh1 h"Ga , h??4:??!Mk( c(l(ђI `L>!@!`I `I `I(0h`KLoH@!1@h`I `I `# hB!13hB J )) 4: 4; `JH@1@!`Hh$hB34hB`1@!`H0h( 4;4:6 L d!1 `4 hj0 ` W L 0!mhB#"!D0pAppp03+ e4:I `I `I `K `I @J(Аo( `I `I8`I0h`IZ `H"F`N 0`L% ` 5`CF#`w D 4:IHh@h(  cHI"2(JIH`hFH`H`hF0t L!hhF}($ I h@!` @ H I"$(ѹ%,:(:?? @h?|? !IHh@h"RB!P`? HhhF/)hF0f) )Ӏ @B(:  IHh@!`$j,:(: IHh@h"RB!$Vt?HI",жM)hhF(hF0(1(! I(h@`  I Hh@h"RB!$@?T?(:,:t? IHh@h"RB! $ t?$,r@FGHhhF@G(:HhhF(hF0@G(: I H`hFH` H`hF0mHhhFv@G @(:ph$4@%-`x"A@x@,C @8@ ppG h$&@ `"!x1A`x@C@8@)p54;+Gph$4@%-` x@xCp x)A Ax CEppG h$&@ `(x@!xC p4(x8A!xC p5;+G!@)0HIh hB L!4;HhB L{!@ ) Lm!@ ) `I `G#H0Lh hB !13hBG4:?pNB2H@hh )IB B * "Ho( 00)  hh4;4: I@hPCpG?pL&G6%K50x)xB O0)xxB 6x-xB pG4:pFF@HFH$ D0x@DhM.6 J(1? H`E4$x@DhH`FpG?4:$!330MD? C)h(I pH!HJH@0GJP0Mlj?,I @( `Bhb 4:F  hb(Ѩkhc0G (IHh@hx1p2(خ?GWFNFEFF[ IF F!F@B 7.KF.@wwww#-"- QFHBF@@@CAF 4= 7> DaF)8FFFG"K!D0pAppp02* epG4:p I@hB#IhNB13hBX! 00hB J!#x HC 2(p53+pG,?4;4:3LKij ! LXii ! HhA @)A@HGF4:B<THAj)IB @JABI0pG4:DKj( JoH@ 2h84:4;(  b"H1hH`12*pG4;0J m@8hF>mF L!~a pKHh@h 4:$! ?!p04x) p4hi!YH0G$!"H#F1xB pKp12*G4:H1 hB Hhy 4:,?"IP!oB`nB2G.0H0hk+ IHh@h4:d?"6! L MB2I*hB h Ih0Gx?0 ha pKHh)i@h ?!p04x) p4hi!H0G$!JHxA@9Po@L! G4:3$!IHh@hI "G?3𵆰Hh!%'$!!"#". Hh!!"#G?H?=!N-1=-h@ I@h L9"v@ I@h9 1"iG3 xWiWFNFEFംF?%$L%HF/5?/$h @x(JHDhHD6  #F  )C  1#I@$LD hHDSF AF 1 )C  1#n8FFFG<3 tWe#I4;13hBpGGF F'H`  % L0!"#IHh@h! !=! I!"# Hh Jh K H??ID?4 F  F I @( H(#D E'/ :F D  {Hh8FGD?WFNFEFആFJ@ 'W @BB Hh!!!a1!a"!"#0?L? FQF)ш"FJHFh@h!!!ei!d"IF"#"BZ/B// ह?IBFh@?K@FhH 4?KHhH0hh@hQF) Hh !@(Hh ??<?Hh    !`IF"#8FFFGH?GFF4Hh b {0L!h&D>% "#{)H$!h l&J'N1h@h$K w !HI `H$0h!h@h!!!I!"#$"DE" 94,Hh@8 rFGD?3 h[,??\?3 OFFF&']Hh!@(d FXJXHBPBђB"F#FPHh( F09QNI P$KHh!@(09"EI@ @(0 09"q.?L&Px!IBB A16 VB>/.JF*CF+&09"H)I @($ a09":6/.HF(BF*&I0@!AV @BB&09"I @(ѧI @(Р . I0@x8 (ّ I@hFF <0?D <̥ҥҥ,'&IL h(0@hK w !I `I hh@h!!!I!"#N$"B" 94,,,??\?I CI F D  I H` H"BI `I CHF D HF('BF*''CF+'/ m&JM)h@hK w !+yI `H$(h!h@h!!!I!"#$"B" 94,ٞ,??\?I0D!aV@ I@ I"(2 X V(( ( &0???( I `FeI `FIHCHCHC FN'&JF*CF+&09o?'&+J,L h!%0h)Kw !mW$H`$I hIh@h!!!I!"# $"B" 9q4,"H @(: @("*I0@x( I@hF,??\?F 0?pȨHh"Q@` TwHnHjHfHb* Ih0`( #Ih( `h8` JM)h@hK w !(I `H$(h!h@h"!!!I!#o$"B" 94,?,??\?Hh"Q@` 09"%* Ih0`( 2Ih( `h8` 09"+Hh@8 (I @(&I @( /N'& I L h@hK w !L0I `I h h@h!!!I!"#$"B" 934,٠3 F D ,??\?HhFFGD?𵆰J M)h@hK w !8I `H$(h!h@h"!!!I!#$"B" 14,G,??\?𵇰 @BBQIHh @h+ JH 8??+ JHh@ h(!.! I C$p!I@HB H??I(!#'GWFNFEFഈFM (`Hh@h$!!!III!"#,`%JCFF V)2m45- I?It?v(GHh( FEHh(DHhFCHh(BHhQFCF RF@(@ SF@(/;OHFAFD0x%mB1*#.&`x;B*A16 VB>)HJFCFq  V12 QF@( !OJFCFpx$dB1"6pxB&px12 QF@( IJFCF0@x (sI@hF999t?,,,L``jn$'B% !" #4, @B% !" #tH!"($ K Hh"@!(!` I `H`H`H` @BD?95507L `Hh@h!!!III!"#%`% IJFCFD V)2445-I?It?$'B% !" #4, @B% !" #H!"c(4H`Hh((Hh($ K Hh"@!(!` I ` H` H`v$?079955I m5L `Hh@h!!!III!"#3%`% IJFCFD V)245-HI?It?H!`H`5 QFCF, ZHh(I `IHh`II `IHh`I `( 0 RF@*HKFBFq !QV9)x*Ht?Hh"Q@`IFBF0x12)8FFFGpLDLJ ?K!@@1)IHȊHȂHI h"\JKhhC !@(+o{{R?99V(Hh(+(h!hC !@($&vB% !" #4, @B  !" #Hh(IJ#DpG95𵇰M!)`I h h$!!!III!"#,`%ID V):i45-GI?It?p$&vB% !" #24, @B  !" #$pGp  Jh!@(I sh!@(I HtIHh@h I hH9R!(Х$%&,>, ,TЗd?3 ,ڊ Ih"@(Hsh0@( HEt H` I ``@BBC !#!$(h$fd I ` H!`HA` !"#$(M$KI `H`H`I `H`I @B`IHh`IZ `H`HhHh($ p D?$,\pGL !81 p  ` ``HbI ` H!c! I ` I J J!CG@, @( Hh(JHh$!@(DHhHh@0 Hh(@1Hh(`1Hh* 0Hh* 0)! HhBP8<,7@BP`h GHh( @BB H !"#[BBGHh(1#[B G0G Hh( 4J#[B ! !XG Hh( Hh$ @, J#[B ! !:H`G@0 M$,`8,`JH@I k0GC]I `GI `GHh(EGHh(GHh(!JhB1`)))@IH@ IH@ IH@X I ck"(HʁG@WFNFEFമwHh+ sIsH`sN1h5 =I$(i2: "# !"#gIgH`gHkH`gH`gH61hI dI `hi@hIaI&#'% (^I)&h(&h'6x$)&@xF&3&(( jD2A)`3P`3`3H`3)21(0(#[BD@F(#&hx!(ш#1&&&!"!'a"##3@' F AF@(x#F5-(EeiF1*kF 3+hF$0,!F0h&I@h@2##h9`@ @BB;QF(?(E,MD+LD*KDJFjD2i`i` i `(i(`54321(B(D?4@H3  P[?(?3 6!D#D(E-I3H*H( !DCF+s&h(&h( Hh"C` HhI .8FFFGF D?WFNFEFഃFF !D8JF@F!I HF,uF$G(AF(<,hFˆ2QF xPD !8+XPDQ8;+xPD8IB.o>QFD(!("5F 'hF(! ((! (?/(&AF .=>RF$hF(9# (<,(&AF .*HFCXPD8QF BЀ"R!;+XPDQ8;+(Ѐ @Z8FFFG Hh @(hFAjFIHЀiFHH >"#MT G iF>"#  @BiF HIB I ` H J CB CBCMTIhF@`IhFhFHhFG GpFF@H$`Hh!F! &!M!"#HCF!!!"#'HhJhKb @B!FpG???D?4 ")" #mG")" #_Gp $(1 (<,pGp  ( & )9 ( ) (>.pGOFFFFFHhBHh(J@F@IFnD?((2bMFDF F,['069@B:@;@`FHC@ 1)!`FPC@ 2*"`FXC@ 3+#PCC)5<,0MFDF F,)'069@B:@;@`FHC@ 1)!`FPC@ 2*"`FXC@ 3+#PCC)5<,Hh!@(LFEF-& 2@A 1@R 0@!*"P@ 4=-FFGpLD$diF"B0)" @( %mB5@*-R @ChF!`q)"p09)pG!JhB 21 ) pGWFNFEFഇ' k(HcHBkhi( "HB0khi~Fj($FFF΁gLh @(7!Iz@F0!IB@"khFF?7$hFvB@FBh, 9 1Pih?,4hB iF @(3hF*.$%hFTE%ڨHDChhAFP$5FB@FZh, 1Pi h ,щ34BBeFUE?$DEX74DE$phiHhB14, lF$ @(h(!hB@h$J@hiHhB14,B( PC!@?7hi~( nF60@(И @? 7 I`@??8 0``8FFFGO, HIp |  ,Hhkb6<AFHJFBC!cCB(.bbTF!@0"HFJh90x(8 a:0p0hAhj(.%ɉB*1hi 2Hhkh@hhhPh`3hi0@h"hhhIh Zhkh@h`5҉BHhC0!ppGA3M#3Jhi0@hhHiBhhhAhlB13B0hi0@hhhhh@h$0"!p0hi0@hhhhh@hBv0hi0@hhhhh@h%0p3hi0@hhhhh@hd!IXp GAGFF%mB<+B#Jhi0@hhHiFB-hhhAhlB13BA Jhi0@hhHiFBB hh@h@hlB HBZaFhi0@hhhh@h@h @BBpA!$0paFhi0@hhhh@h@hCHBCPvaFhi0@hhhh@h@h%0AFp`Fhi0@hhhh@h@hd!IP@AFp(FG0 HB&+$Hhi4 hhHiBhhh@hk(̈́i hhhhh@h Hv0GA* L#hi0@hhHiB Ahhh@hl B!IX!p h!I@xG @BB*"Khi0@hh@iB5hi0@hhhhh@h$0!p2hi0@hh@iBA Hhi0@hhHiB * hhh@h$0!ppGA ,$ @BB%"Khi0@hhhhB,hi0@h@hv2hi0@hhhhBA @BB Hhi0@hhhhBҐ@hvGA ,$ @BB)"Khi0@hh@iB4hi0@hhhhh@hv2hi0@hh@iBA @BB Hhi0@hhHiBhhh@hvGAJhi0@h@h!vhc H J KFFF#H`pGA@A H JFFF"pG@#C*x*H@ @BF$? @A.xo)14) (x( ( ()`F@@31=_)]!:)\!.)[! )`F@?3 )!@)/8`)V8@)683*x*GCFF8AFFpGp/I  { x u r !Il%H&L!! !48(!I @` H!I` 0`IH`Hh !cJ !^ !*Y !2TH"!KI 9#[H00D80`?@DDD  PI"#Iw!!wBww"1 ppG N"a`vv 1 p1 pG! v!a vGpGhBhИ~(e"~(K!0!p @*B*?"1x( phi@؊0؂ ) @C~8$w ^hi@B܂%w0 ^iB 0x( v=phiw Xw8!wYw~(!1 p`i(a~(8v G0"jd*tc!Hh#kt hu @B(v)stisss($0p0pj*-0pLhhB#HI `a`$ЊAh@hh h4(hhB0GpG𵂰hh(hh(~( c~(С4"^( H( )"7((h( )",k( ) Ѡ( )a8Hw )BӔB> IF IF bC- HSF@CB9BӕB96C1 * !l9HB"/" H"B"H@x ! * @FF!R1 @EF@CF@PF@CFTF@F8 F?I9@(IFn(IF-1QC$CF CB>BӌB>d IFR IFaC-(HCF@CB:BӍB:6CiF< FH8@@FIF,@FIF2JC$SF CB>BӔB> IF IF bC-HSF@CB9BӕB96CFE&$1HB". " H"B" H@x ! * ѰEغE&QF1 &z@8@C@EF@CF@PF@CFTF@F0 F:I1@(IF(IFkQC$BF CB;BӌB;d IF IFNaC-#HDF@%CB:BӍB:CiFHF1@3 8JF@: EC TCACSC( $dBҀ @ IF @  @ACECEQE>"8FFF)4#"B,$$BҁB BҁBI[B@CLB\"CB"CB"C(  F8 )X#BF$$BҁB BҁBI["B@LBF$ACcFBF$ACcFBF$ACcFF(  $$"@FcF$ABcF$ABЌcF$ABLF 0, *(C!@():**:* : @BBx p34:B(07}}}}}}}}}}}VSCOMBATSFIDAWORLDCARRIEREWELTCARRIERAMUNDIALPRACTICEENTRAINEMENTTRAININGPRATICAENTRENAROPTIONSOPTIONENOPZIONIOPCIONESSHOWCASEPRESTIGETURNIERESIBIZIONECOMBATE VERSUS Choose from the # World Champion boxers, and fight with no weight restrictions against another player or the computer. COMBAT Choisissez l'un des # champions du monde et combattez sans restrictions de poids contre un autre joueur ou contre la console. GEGEN Whlen Sie aus den # Boxweltmeistern und kmpfen Sie ohne Gewichtsbeschrnkung gegen einen anderen Spieler oder den Computer. SFIDA Scegli fra i # pugili campioni del mondo e combatti senza limitazioni di peso contro un altro giocatore o contro il computer. VERSUS Elige entre los # Campeones del Mundo y combate sin lmites de peso contra otro jugador o contra la mquina.SHOWCASE Choose a character from the 16 World Champions and duke it out in a knockout tournament of no weight restriction bouts, to unite the IFB and WCB world championship belts and prove who is the greatest boxer of all time.PRESTIGE Choisissez l'un des 16 champions du monde et participez un tournoi sans limite de poids afin d'unifier les titres IFB et WCB, et devenir le plus grand boxeur de tous les temps.TURNIER Whlen Sie einen Charakter aus den 16 Weltmeistern und kmpfen Sie in einem KO-Turnier ohne Gewichtsbeschrnkung um die Weltmeistergrtel von IFB und WCB zu vereinigen und um zu beweisen, wer der grte Boxer aller Zeiten ist.ESIBIZIONE Scegli un personaggio fra i 16 campioni del mondo e disputa un torneo senza limitazioni di peso, allo scopo di unificare le cinture IFB e WCB e di dimostrare chi il pugile pi forte di tutti i tempi.COMBATE Elige entre los 16 Campeones del Mundo y combate en un torneo extremo sin categoras para conseguir los cinturones de los campeonatos IFB y WCB y demostrar quin es el mejor boxeador de la historia.WORLD MODE Take on the role of a rookie professional, and with the guidance of Mike Tyson decide your training regime, pick your opponents, and try to become the world champion in your chosen weight category.CARRIERE Dcouvrez le circuit professionnel en tant que dbutant et laissez Mike Tyson vous guider, dcider de votre entranement et choisir vos adversaires. Objectif : la ceinture mondiale dans votre catgorie.WELT-MODUS Steigen Sie in die Rolle eines Jungprofis und whlen Sie mithilfe von Mike Tyson das richtige Training, die richtigen Gegner und versuchen Sie in der gewhlten Gewichtsklasse Weltmeister zu werden.CARRIERA Calati nel ruolo di un professionista esordiente e, sotto la guida di Mike Tyson, stabilisci una tabella d'allenamento, scegli gli avversari e prova a diventare il campione del mondo nella categoria di peso selezionata.MODO MUNDIAL Encarna a un profesional novato, elige tu programa de entrenamiento y tus contrincantes con la ayuda de Mike Tyson y convirtete en el campen del mundo de tu categora.PRACTICE Step into Mike's gym and take on a sparring partner with one of the # World Champions to improve your technique and learn the intricacies of each boxer's style.ENTRAINEMENT Dans le gymnase de Mike, choisissez l'un des # champions du monde comme sparring partner afin d'amliorer votre technique et de mieux apprhender le style de chacun.TRAINING Kmpfen Sie in Mike's Gym mit einem der # Weltmeister gegen einen Sparringpartner um Ihre Technik zu verbessern und um die Stile der verschiedenen Boxer kennen zu lernen.PRATICA Entra nella palestra di Mike e affronta uno sparring partner con uno dei # campioni del mondo per migliorare la tua tecnica e scoprire i segreti dello stile di ogni pugile.ENTRENAR Entra en el gimnasio y elige a uno de los # Campeones del Mundo como compaero de ring. Mike te ensear cmo mejorar tu tcnica y cmo sacar el mximo partido al estilo de cada boxeador. Continue Cancel Continuer Annuler Fortsetzen Abbruch Continua Annulla Continuar Cancelar Change Select Cancel Changer Choisir Annuler ndern Auswahl Abbruch Cambia Seleziona Annulla Cambiar Seleccionar Cancelar Move Change Accept Cancel Dplacer Changer Accepter AnnulerBewegen ndern Akzeptieren Abbruch Sposta Cambia Conferma Annulla Mover Cambiar Aceptar Cancelar Move Change Select Exit Dplacer Changer Choisir Quitter Bewegen ndern Auswahl Ende Sposta Cambia Seleziona Esci Mover Cambiar Seleccionar Salir Move Select Exit Dplacer Choisir Quitter Bewegen Auswahl Ende Sposta Seleziona Esci Mover Seleccionar Salir Select OK Choisir OK Auswahl OK Seleziona OK Seleccionar OK Cancel Annuler Abbruch Annulla Cancelar Accept Cancel Accepter Annuler Akzeptieren Abbruch Conferma Annulla Aceptar Cancelar Move OK Accents Cancel Dplacer OK Accents Annuler Bewegen OK Akzente Abbruch Sposta OK Accenti Annulla Mover OK Acentos Cancelar Next Fight Quit IFB Prochain combat Quitter IFB Nchst. Kampf Ende IFB Prossimo incontro Esci IFB Prximo Combate Salir IFB WCB Next Fight Quit WCB Prochain combat Quitter WCB Nchst. Kampf Ende WCB Prossimo incontro Esci WCB Prximo Combate Salir Next Fight Quit Prochain combat Quitter Nchst. Kampf Ende Prossimo incontro Esci Prximo Combate Salir OK OKFinal round! OKDernier round! OKLetzte Runde! OKUltima ripresa! OKltimo asalto! OKGet ready for round #! OKPrt pour la #e reprise? OKRing frei fr Runde #! OKPreparati per la # ripresa! OKPreprate para el asalto #! OKGET READY!PRET^FERTIG!PREPARATI!PREPRATE!FIGHT #COMBAT #KAMPF #INCONTRO #PELEA CON #SCOREPOINTSPUNKTEPUNTIPUNTOSTKOKOTKO- there must be a clear winner il faut un vainqueur es kann nur einen sieger geben deve esserci un vincitore certo tiene que haber un ganador the fight is a draw vous faites match nul der kampf ist unentschieden l'incontro in parit el combate est igualado the winner is # le vainqueur est # der sieger ist # il vincitore # el ganador es #fight resultsrsultat combatkampf ergebnisrisultato del combattimentopelea resultadosPlease waitAttendez SVPBitte wartenAttendiEspera, por favor.PRESS STARTAPPUYEZ SUR STARTSTART DRCKENPREMI STARTPULSA STARTPRESS STARTAPPUYEZ SUR STARTSTART DRCKENPREMI STARTPULSA START HOW MANY PLAYERS? COMBIEN DE JOUEURS? WIE VIELE SPIELER? QUANTI GIOCATORI? CUNTOS JUGADORES? ONE PLAYER UN JOUEUR EIN SPIELER UN GIOCATORE UN JUGADOR TWO PLAYERS DEUX JOUEURS ZWEI SPIELER DUE GIOCATORI DOS JUGADORES ONE PLAYER UN JOUEUR EIN SPIELER UN GIOCATORE UN JUGADOR TWO PLAYERS DEUX JOUEURS ZWEI SPIELER DUE GIOCATORI DOS JUGADORES THREE PLAYERS TROIS JOUEURS DREI SPIELER TRE GIOCATORI TRES JUGADORES FOUR PLAYERS QUATRE JOUEURS VIER SPIELER QUATTRO GIOCATORI CUATRO JUGADORES FIVE PLAYERS CINQ JOUEURS FNF SPIELER CINQUE GIOCATORI CINCO JUGADORES SIX PLAYERS SIX JOUEURS SECHS SPIELER SEI GIOCATORI SEIS JUGADORES SEVEN PLAYERS SEPT JOUEURS SIEBEN SPIELER SETTE GIOCATORI SIETE JUGADORES EIGHT PLAYERS HUIT JOUEURS ACHT SPIELER OTTO GIOCATORI OCHO JUGADORESPLAYER # CHOOSE YOUR BOXER JOUEUR #: CHOISISSEZ VOTRE BOXEUR SPIELER # BOXER AUSWHLEN GIOCATORE # SCEGLI UN PUGILE JUGADOR # ELIGE UN BOXEADOR CHOOSE YOUR BOXER CHOISIR BOXEUR BOXER AUSWHLEN SCEGLI UN PUGILE ELIGE UN BOXEADOR SELECT PLAYERSELECT. UN JOUEURSPIELER WHLENSELEZIONA GIOCATOREELIGE UN JUGADORENTER YOUR NAMETAPEZ VOTRE NOMNAMEN EINGEBENINSERISCI IL NOMEESCRIBE TU NOMBREWAITING FOR PLAYER # ATTENTE DU JOUEUR # WARTE AUF SPIELER # IN ATTESA DEL GIOCATORE # ESPERANDO AL JUGADOR # CHOOSE YOUR OPPONENT CHOISISSEZ VOTRE ADVERSAIRE WHLEN SIE DEN GEGNER SCEGLI UN AVVERSARIO ELIGE A TU ADVERSARIO CONGRATULATIONS # is the new WCB all weight champion! FELICITATIONS # est le nouveau champion WCB toutes catgories! GLCKWUNSCH # ist der neue WCB-Meister aller Klassen! CONGRATULAZIONI # il nuovo campione WCB in ogni categoria di peso! ENHORABUENA # es el nuevo WCB de todos los pesos! CONGRATULATIONS # is the new IFB all weight champion! FELICITATIONS # est le nouveau champion IFB toutes catgories! GLCKWUNSCH # ist der neue IFB-Meister aller Klassen! CONGRATULAZIONI # il nuovo campione IFB in ogni categoria di peso! ENHORABUENA # es el nuevo IFB de todos los pesos! CONGRATULATIONS # is the undisputed all weight champion of the world! CONGRATULATIONS # est champion du monde unifi toutes catgories! GLCKWUNSCH # ist der unangefochtene Weltmeister aller Klassen! CONGRATULAZIONI # l'indiscusso campione del mondo in ogni categoria di peso! ENHORABUENA # es campen del mundo en todas las categoras!PLAYER #JOUEUR #SPIELER #GIOCATORE #JUGADOR #(#)YOUR CHALLENGE IS OVERFIN DE VOTRE DEFIDIE HERAUSFORDERUNG IST VORBEILA TUA SFIDA TERMINATAEL DESAFO HA TERMINADOreplay showcase?autre prestige?turnier wiederholen?ripetere l'esibizione?volver a jugar? YES no OUI non JA nein S no S noyes NO oui NON ja NEIN s NO s NO Mike TysonPatrice DemangerAlfie MillerSamuel JeffersonRab McCabeViktor TirescuChuck WynaldaJimmy SilkChristian MutambaJonny RobertsRhy YungFrankie ZamboniJohn L. SullivanTao ZhuFabian van HiltenSlick Daddy EllisMick O'SheaJimmy FlexJorge GallardoScott JamesReginald PaynePaulo SantosSteve TaylorSimon VoltaireManfred FischerAlhaji MensahJoris WoorhautLuigi GaribaldiPercival PringleShinji MatsuoKim Yong-NamArturo IbarraTomas ArangoDaniel RibeiroCarlos BreySergei ChekovJames KennawayManuel AlbertoBjorn WinbergOltan TalayConnor MelbourneTim BarkerGuido MartinoJason DaviesDavid CampbellArlindo SaldanhaJacob MitchellJacques PoussinKlaus BenzCletus AffulHerman BlokGiovanni FumeroRobert JamesonHiroaki MutoCho Gi JongEmilio FarellPablo VirziAlberto BessaRico LopezViktor ProninDuncan LindsayJesus Zarca PozaErik BergquistMustafa MenzirBen ArthurAl CarterJose OcampoGuy McQueenRichard FishRaul ResendeJim GrossFranois LorrainWalter SchillerVida AbuHans PronkGiacomo de GasperiHenry ClarkeTaro KameiPak Bok-SinMiguel TorresOlmedo DuqueEduardo GriloDon AriasIgor GagarinNeil McKinleyAbel OrejaCarl GrunditzHikmet TemizelAaron SmithDan KatzHatsWwwwwwww WwwwwwwwMmmmmmmm MmmmmmmmRandom BoxerBoxeur au hasardZuflliger BoxerPugile casualeCualquier BoxeadorOffensiveOffensifOffensivOffensivoOfensivoDefensiveDfensifDefensivDifensivoDefensivoNeutralNeutreNeutraleLIGHTWEIGHTLEGERLEICHTGEWICHTPESO LEGGEROPESO LIGEROMIDDLEWEIGHTMOYENMITTELGEWICHTPESO MEDIOHEAVYWEIGHTLOURDSCHWERGEWICHTPESO MASSIMOPESO PESADORANDOMALEATOIREZUFLLIGCASUALECUALQUIERABELT: WCBTITRE : WCBGRTEL: WCBCINTURA: WCBCINTURN: WCBBELT: IFBTITRE : IFBGRTEL: IFBCINTURA: IFBCINTURN: IFBNO NEMESISPAS DE REVANCHEKEIN GEGNERNESSUNA NEMESISIN JUSTICIANEMESIS AVAILABLEREVANCHE DISPONIBLEGEGNER VERFGBARNEMESI DISPONIBILEJUSTICIA DISPONIBLENEMESIS UNLOCKEDREVANCHE DEBLOQUEEGEGNER FREIGESCHALTETNEMESI SBLOCCATAJUSTICIA DESBLOQUEADAALL BOXERS UNLOCKEDTOUS LES BOXEURS ACCESSIBLESALLE BOXER FREIGESCHALTETTUTTI I PUGILI SONO SBLOCCATITODOS LOS BOXEADORES ESTN DESBLOQUEADOS1 BOXER REMAINING1 BOXEUR RESTANT1 BOXER BRIG1 PUGILE RIMASTOQUEDA UN BOXEADOR# BOXERS REMAINING# BOXEURS RESTANTS# BRIGE BOXER# PUGILI RIMASTI# BOXEADORES RESTANTESSTRENGTHPUISSANCESTRKEFORZAFUERZASPEEDVITESSETEMPOVELOCITVELOCIDADBALANCEEQUILIBREEQUILIBRIORESILIENCEMOBILITEWIDERSTANDRECUPEROELASTICIDADENDURANCEAUSDAUERRESISTENZARESISTENCIASTRPUIFORFUESPDVITTMPVELBALEQURESMOBWIDRECELAENDAUSVENUELIEUAUSTRAGUNGSORTSEDELUGARNUMBER OF ROUNDSNBRE DE REPRISESANZAHL RUNDENNUMERO DI RIPRESENMERO DE ASALTOSROUND LENGTHDUREE REPRISERUNDENLNGEDURATA RIPRESADURACIN DE ASALTOSDIFFICULTYNIVEAUSCHWIERIGKEITDIFFICOLTDIFICULTADEQUALISE PLAYERSJOUEURS EGAUXSPIELER ANGLEICHENPARIFICA GIOCATORIIGUALAR JUGADORES # _AMSTERDAMLOS ANGELESPLYMOUTHMANCHESTERSHEFFIELDHONG KONGLAFAYETTELAS VEGASNEW YORKNUEVA YORKTAIPEIHAITIEAST LONDONEST DE LONDRESESTE DE LONDRESPALERMOPALERMEDUBLINDUBLINODUBLNRED SQUAREPLACE ROUGEROTER PLATZPIAZZA ROSSAPLAZA ROJAGLASGOW12345678910111260120180INFINITEILLIMITEEUNENDLICHINFINITOAMATEURDILETTANTEPROPROFESIONALCHAMPIONMEISTERCAMPIONECAMPENYESOUIJASSNONONNEINMAIN MENUMENUHAUPT MENMENREFIGHT MATCH?REFAIRE COMBAT?KAMPF WIEDERHOLEN?RIPETERE L'INCONTRO?VOLVER A LUCHAR?QUIT SHOWCASE?QUITTER PRESTIGE?TURNIER BEENDEN?USCIRE DA SALIR?SALIR DEL COMBATE?Waiting for link... Attente du link... Warte auf Link... In attesa della connessione... Esperando el enlace... HARDWARE ERROR ERREUR MATERIELLE HARDWARE-FEHLER ERRORE HARDWARE ERROR DE HARDWARE ID ERROR ERREUR ID ID-FEHLER ERRORE ID ERROR DE ID LINK NOT READY LINK NON PRET LINK NICHT BEREIT CONNESSIONE NON PRONTAEL ENLACE NO EST LISTOLINK ERROR TIMED OUTERREUR LINK HORS DELAILINK-FEHLER TIME OUTERRORE CONNESSIONE TEMPO SCADUTOERROR DE ENLACE CADUCADOSynchronising... Synchronisation... Synchronisiere... Sincronizzazione... Sincronizado... DELETE GAME EFFACER LA PARTIE SPIEL LSCHEN ELIMINA PARTITA BORRAR PARTIDA CONTINUE GAME CONTINUER LA PARTIE FORTSETZEN SPIEL CONTINUA PARTITA CONTINUAR PARTIDAJanGenEneFebFvMarMrAprAvrAbrMayMaiMagJunGiuJulLugAugAoAgoSepSetOctOktOttNovDecDcDezDicSunDimSoDomMonLunMoTueDiWedMerMiMiThuJeuDoGioJueFriVenFrVieSatSamSaSabSbAge: #Age : #Alter: #Et: #Edad: #Rank: #Class : #Rang: #Posizione: #Puesto: #W:# L:# D:#V:# D:# N:#G:# V:# U:#V:# S:# P:#G:# P:# E:#W:# (KO:#) L:# D:#V:# (KO:#) D:# N:#G:# (KO:#) V:# U:#V:# (KO:#) S:# P:#G:# (KO:#) P:# E:#>254Cash: $#Gain : # $Brse: $#Denaro: #$Dinero: $#Will fight:Adversaire :Wird kmpfen:Affronter:Combatir: AVAILABLE DISPONIBLE VERFGBAR DISPONBILE Next Fight: UndecidedProchain combat : dfinirNchst. Kampf: UnbestimmtProssimo incontro: da stabilirePrximo Combate: Por decidirNext Fight: # WeeksCombat : # semainesKampf: # WochenIncontro: # sett.Combate: # semanasNext Fight: 1 WeekCombat : 1 semaineKampf: 1 WocheIncontro: 1 sett.Combate: 1 semanaForm: ExhaustedForme : fatiguForm: ErschpftForma: EsaustoForma: AgotadoForm: UnfitForme : insuff.Form: Nicht fitForma: PessimaNo est en formaForm: AverageForme : passableForm: Na jaForma: DecenteForma: NormalForm: FitForme : correcteForma: DiscretaForma: En formaForm: GoodForme : bonneForm: GutForma: BuonaForma: BuenaForm: ExcellentForme : excellenteForm: ExzellentForma: OttimaForma: ExcelenteWeight: #lbsPoids : # livresGewicht: #lbsPeso: # libbrePeso: #lbsOverweight: #lbsExcs : # livresbergewicht: #lbsSovrappeso: # lib.Sobrepeso: #lbsUnderweight: #lbsManquent : # livresUntergewicht: #lbsSottopeso: # lib.Falta peso: #lbsWon: #Vict : #Gewonnen: #Vittorie: #Gan: #Lost: #Df : #Verloren: #Sconfitte: #Perdi: #Draws: #Nuls : #Remi: #Pareggi: #Empat: #KOs: #KO : #KO: #Trainer: Mike TysonEntraneur : Mike TysonAllenatore: Mike TysonEntrenador: Mike Tyson has challenged you to a fight. veut se battre contre vous. hat dich zu einem Kampf herausgefordert. ti ha sfidato in un combattimento. te ha desafiado a un combate.So you wanna fight for Mike? I can train you, work you hard, teach you how to fight. But you can only become a true Champ if you want it bad enough.Tu veux boxer pour Mike, hein? Je peux t'entraner, t'endurcir et t'apprendre te battre. Mais tu ne deviendras un grand champion que si tu t'en donnes les moyens.Du willst also fr Mike kmpfen? Ich kann dich hart trainieren und dir beibringen, wie man kmpft. Aber du kannst nur Weltmeister werden, wenn dein Wille stark genug ist.E cos vuoi combattere per Mike? Io posso allenarti, renderti pi robusto, insegnarti a combattere. Ma potrai diventare un vero campione solo se lo vorrai con tutte le tue forze.Quieres combatir para Mike? Puedo entrenarte, trabajar tus msculos y ensearte a luchar. Pero slo sers campen si lo deseas con todas tus fuerzas.Listen, , you gotta fight someone sometime. Why not now?Hey, don't worry, . Even if you lose it'll be worth it for the experience.Look , if you think you're ready to fight then go for it.Win or lose, your first fight will make you a better boxer.Go ahead, . You sure could use the money.You've nothing to lose, . You've got to prove yourself sooner or later.??H@@@@Ecoute, , faudra bien que t'y passes, alors pourquoi pas maintenant?Allez, t'inquite pas, . C'est pas grave si tu perds, t'es l pour apprendre.Bon, , si tu te sens prt, il faut pas hsiter.Peu importe le rsultat de ton premier combat, c'est ta progression qui compte.Il faut y aller, . Il y a un petit pactole ramasser.T'as rien perdre, . Et puis, il faut bien que tu fasses tes preuves tt ou tard.TAAA BpBBHr zu, , irgendwann musst du kmpfen. Warum nicht jetzt?Keine Sorgen, . Auch wenn du verlierst wirst du an Erfahrung gewinnen.Sieh , wenn du glaubst bereit zu sein, dann leg los!Ob Sieg oder Niederlage, der erste Kampf macht dich auf jeden Fall zu einem besseren Boxer.Mach schon, . Du kannst das Geld sicher brauchen.Du hast nichts zu verlieren, . Frher oder spter musst du dich im Ring beweisen.CTCCC0DdDAscolta, . Prima o poi dovrai affrontare qualcuno. Perch non farlo adesso?Ehi, non aver paura, . Anche se perdi, rimarr comunque un'esperienza utile.Ascoltami, . Se credi di essere pronto per combattere, allora il momento di farlo.Che tu vinca o perda, il primo incontro ti render un pugile migliore.Coraggio, . ora di combattere.Non hai niente da perdere, . Prima o poi dovrai per forza salire su un ring.D$EtEEF8FEscucha, , en algn momento tendrs que enfrentarte a alguien. Por qu no ahora?Eh, no te preocupes, . Ser una buena experiencia incluso aunque pierdas.Mira, , si crees que ests preparado para pelear, entonces hazlo.No importa si ganas o pierdes; tu primer combate te convertir en boxeador.Adelante, . Seguro que encuentras algo en lo que gastarte el premio.FFDGGGIt's time to defend your title, .We've gotta accept the challenge. I ain't gonna let you give up your belt without a fight.You can take him, Champ! No problem.We gotta fight him kid. Hey, don't worry, you're the best there is.If you don't accept, he'll be Champ by default. In any case, I ain't frightened of him.The public think you gotta beat him to prove you're still worthy of your belt. Let's do it.Life is hard, . A champion has to prove himself again and again.'s earned the right to fight you. Let's make him wish he hadn't.He looks like a worthy opponent to me, I'm gonna arrange the fight just as soon as I can.What are you waiting for, ? You gotta fight valid challengers in any case.A real Champ never refuses a challenge, not that I'd call this muttonhead a challenge.The boxing authorities say you have to fight him. I say you have to destroy him. 4HXHHH IxIIJ\JJK\KIl est temps de dfendre ton titre, .Il faut aller au charbon. Je n'ai pas envie que tu perdes ta ceinture sans combattre.C'est ta porte, champion. Sans problme.Tu vas devoir l'affronter. Mais pas de souci, c'est toi le meilleur.Si tu te dbines, il rcupre ton titre. T'en fais pas, il m'impressionne pas plus que a.La vie est cruelle, . Un champion doit toujours remettre son titre en jeu.T'attends quoi, ? Il faut absolument que tu dfendes ton titre.Un vrai champion se dfile jamais devant un challenger, si tant est que ce paltoquet en soit un.Les officiels m'ont dit qu'il tait pour toi. Et moi je dis que tu vas le dmolir. K LdLLL4MMM(NEs ist Zeit deinen Titel zu verteidigen, .Wir mssen die Herausforderung annehmen. Ich lass dich den Grtel nicht kampflos aufgeben.Du kannst ihn schaffen, Champ! Ohne Probleme.Wir mssen gegen ihn kmpfen, Junge. Aber keine Sorge, du bist der Beste.Wenn du nicht annimmst, wird er kampflos zum Champion. Ich hab jedenfalls keine Angst vor ihm.Das Leben ist hart, . Der Weltmeister muss sich wieder und wieder beweisen.Worauf wartest du, ? Eine gltige Herausforderung musst du in jedem Fall annehmen.Der Verband sagt du musst ihn boxen. Ich sage du musst ihn zerstren.NN,O\OOPXPP giunta l'ora di difendere il tuo titolo, .Dobbiamo accettare la sfida. Non ti permetter di cedere la cintura senza combattere.Ce la puoi fare, campione! Non ho dubbi.Dobbiamo affrontarlo, ragazzo. Ehi, non preoccuparti: sei il migliore.Se non accetti, diventer campione a tavolino. In ogni caso, io non ho paura di lui.Cosa stai aspettando, ? Sei costretto a combattere contro qualcuno.Un vero campione non rifiuta mai una sfida, soprattutto contro un caprone come quello.Le autorit della boxe dicono che devi affrontarlo. Io dico che devi distruggerlo.QHQQQRlRR SEs hora de defender tu ttulo, .Tienes que aceptar el desafo. No voy a permitir que renuncies al cinturn sin luchar.T puedes vencerle, campen! No hay problema!Tenemos que ganarle, chico. No te preocupes, eres el mejor.Si no aceptas, se convertir en campen por defecto. En cualquier caso, no me da miedo.El pblico cree que debes derrotarle para demostrar que an mereces ese cinturn. Hagmoslo!La vida es dura, . Un campen debe demostrar lo que vale una y otra vez. ha hecho mritos para llegar a enfrentarse a ti. Hagamos que se arrepienta.La administracin afirma que tienes que luchar contra l, y yo digo que tienes que destrozarle. SST0TlTT$UpUUI guess we've got no choice this time. Third time lucky eh?You gotta fight this guy, , whether you like it or not.Well, you're not allowed to turn down three challengers in a row, so here goes.Look, , you gotta fight some time. Why not now, huh?We gotta say yes, but I reckon we can beat this guy anyway.Your honour is at stake here, . Don't let me down.OK, why not? You don't want everyone to think you're chicken.He knows you can't refuse. Let's make him wish he never asked.It's worth a shot, I guess. Not that we've got much choice. is all mouth. It's time he learnt a lesson or two.I can't keep them off any more, . You have to take this one.No choice, . If you refuse this you lose your licence.I ain't telling them no anymore. Now get your backside into that ring. HVVVWHWWWW8XtXXX$YJe crois qu'on n'a plus le choix. Trois refus, a ferait un de trop.Tu dois le jouer, , que tu le veuilles ou non.T'as plus le droit de refuser, c'est le 3e challenger se proposer.Bon coute, , t'es oblig de remettre ton titre en jeu. Alors pourquoi attendre?Il faut y aller, mais je crois qu'on n'a rien craindre de lui.C'est de ton honneur qu'il s'agit, . Me laisse pas tomber.Lui? Pourquoi pas? Et puis, on va finir par croire que t'es une poule mouille.Il sait que t'es oblig d'accepter. Faisons-le regretter d'avoir voulu t'affronter.A mon avis, c'est jouable. De toute faon, on n'a plus trop le choix. ouvre trop son clapet. Donnons-lui une bonne leon.Je peux rien faire cette fois, . Il faut que tu remontes sur le ring.T'es oblig, . Si tu refuses, tu perds ta licence.On peut plus dire non, alors fais-moi plaisir : vas-y. YYZdZZZ8[[[$\\\\\Diesmal haben wir keine Wahl. Aller guten Dinge sind drei, wie?Du musst gegen ihn kmpfen, , ob du willst oder nicht.Nun, du darfst nicht drei Herausforderer nacheinander ablehnen, also...Sieh, , irgendwann musst du kmpfen, warum nicht jetzt?Wir mssen akzeptieren, aber ich schtze, den Kerl knnen wir sowieso schlagen.Hier geht es um deine Ehre, . Lass mich nicht hngen.OK, warum nicht? Du willst schlielich nicht, dass dich alle fr einen Feigling halten?Er wei, dass du nicht ablehnen kannst. Lass ihn wnschen, er htte dich nie herausgefordert.Das ist es wert, schtze ich. Nicht dass wir eine groe Auswahl htten.Ich kann sie nicht lnger hinhalten, . Du musst diesmal annehmen.Keine Wahl, . Wenn du ablehnst, verlierst du deine Lizenz. Ich kann nicht lnger 'Nein' sagen. Bewege jetzt deinen Hintern in den Ring. H]]]^D^^^$___`L`Temo che questa volta non abbiamo scelta. Dovrai combattere.Sei costretto a combattere, , che ti piaccia o meno.Beh, non puoi rifiutare tre sfide consecutive. Sarai costretto a combattere.Ascolta, . Ogni tanto devi combattere. Perch non farlo adesso?Siamo costretti ad accettare, anche se sono convinto che vincerai senza alcun problema.Qui in gioco il tuo onore, . Non deludermi.OK, perch no? Non vorrai che la gente pensi che tu sia un codardo, vero?Sa che non puoi rifiutare. Facciamolo pentire di averti sfidato!Credo che valga la pena accettare la sfida. Inoltre, non credo che ci sia un'alternativa. solo uno spaccone. il momento di dargli una bella lezione.Non possiamo pi rimandare, . Questa volta dovrai combattere.Non hai scelta, . Se rifiuti di combattere, perderai la tua licenza.Non possiamo pi dire di no. Dovrai salire sul ring. `aHaaa4bdbbbPcccdMe temo que esta vez no tenemos eleccin. A la tercera va la vencida, no?Tienes que combatir contra ese tipo, , te guste o no.Bueno, no est permitido rechazar tres desafos de forma consecutiva, as que all va.Mira, , en algn momento tendrs que enfrentarte a alguien. Por qu no ahora?Estamos obligados a aceptar, aunque de todos modos creo que podemos machacar a este tipo.Tu honor est en juego, . No me defraudes.Vale, por qu no? No creo que quieras que nadie piense que eres un gallina.Sabe que no puedes negarte. Vamos a hacer que se arrepienta de haberte desafiado.Supongo que merece la pena... De todos modos no tenemos otra eleccin. es un bocazas. Es hora de que aprenda un par de lecciones.No puedo seguir cubrindote, . Tienes que aceptar.No hay eleccin, . Si te niegas a combatir perders tu licencia.No voy a cubrirte ms... Sube inmediatamente a ese ring. ddeheef@fff,glgggGo for it, kid. You'll make mincemeat of him.I tell you what, , he'd make the perfect opponent for you right now.You can take him, ! I'm sure of it!I think you're more than ready for him now kid, go for it.You better take  out before someone else does, he'll be easy.Go on kid, sock it to him, break his glass jaw!That poor schmuck  doesn't stand a chance against you.Careful, , you don't want to kill him.This bozo looks like he could be fun.You're good enough to beat him, . Show him who's the boss.Come on! Show him what you've got.Your mamma could take down this chump.This guy's a total nohoper, just right for the taking. Xhhhh4itiiij0jljjjAllez, mec. Tu vas en faire de la chair pt.Tu veux que je te dise, ? Ce , il est parfait pour toi.C'est jouable, . Fais-moi confiance.T'es plus que prt pour l'affronter, y'a pas hsiter.Laisse pas passer , fils. C'est du tout cuit.Allez, allez! Tu vas lui refaire le portrait, ce type.Cet avorton de  a aucune chance contre toi.Fais gaffe pas le tuer, , OK?a va tre comme l'entranement contre ce gugus.T'es meilleur que lui, . Montre-lui qui c'est, le patron.C'est tout bon! Montre-leur ce que tu sais faire.Mme ta mre me fait plus peur que ce charlot.Alors lui, c'est une vraie bille, fiston. Tu vas te rgaler.Tu vas l'atomiser, . Aprs, on jouera aux osselets., jamais entendu parler. Mais tu vas me le dmonter, ce gringalet.(kXkkkk$l`llll$mXmmmnWorauf wartest du? Du wirst Hackfleisch aus ihm machen.Ich sag dir was,  wre jetzt genau der richtige Gegner fr dich.Du kannst ihn packen, ! Ich bin ganz sicher!Ich denke du bist mehr als bereit fr ihn, Junge, mach ihn fertig.Hau rein Junge, gib's ihm und brech ihm sein Glaskinn!Der Schwchling  hat doch keine Chance gegen dich.Vorsicht, , du willst ihn doch nicht umbringen.Der Kerl sieht nach einer Menge Spa aus.Du bist gut genug um ihn zu schlagen, . Zeig ihm, wer der Boss ist.Mach schon! Zeig ihm, was du hast.Deine Mamma knnte diese Memme besiegen.Dieser Typ ist ein hoffnungsloser Fall, genau richtig zum Aufwrmen. nno0otooop@ppppCoraggio, ragazzo. Sono sicuro che lo farai a pezzi.Puoi batterlo, ! Ne sono sicuro!Credo che tu sia pronto ad affrontarlo, ragazzo. Coraggio!Coraggio, ragazzo. Dagli una bella lezione!Quel perdente di  non ha alcuna possibilit contro di te.Sii prudente, . Cerca di non ammazzarlo.Stendere questo sciocco sar un vero divertimento.Sei abbastanza forte per metterlo al tappeto, . Fagli vedere chi comanda.Coraggio! Fagli vedere di che pasta sei fatto.Anche tua mamma riuscirebbe a mettere al tappeto questo buffone.Questo ragazzo non ha alcuna speranza. una vittima predestinata.Lo ucciderai, . Sar come rubare le caramelle a un bambino. non nessuno. Gli mangerai il cuore e sputerai il suo sangue. TqqqqrTrrrs0stsssAdelante, chico. Vas a hacerle picadillo.Puedes vencerle, ! Estoy seguro!Creo que ests ms que preparado para enfrentarte a l, hijo. Adelante!Vamos, hijo, dale un puetazo y rmpele esa mandibulita de cristal!Ese pobre infeliz, , no resistir un combate frente a ti.Ten cuidado, , no creo que quieras matarlo.Este palurdo promete ser muy divertido.Eres perfectamente capaz de vencerlo, . Demustrale quin manda aqu.Vamos! Demustrale lo que vales.Incluso tu madre podra acabar con este idiota.Este chico es un autntico mindundi, lo cual nos viene de perlas.Vas a acabar con l, . Va a ser tan fcil como robarle el caramelo a un nio.... ese tipo es un 'don nadie', te lo vas a comer con patatas. ttttuXuuuu4vXvvvwThis is your big chance, . Now go for that belt and grab it with both hands!If you don't fight  now, you may never get another chance.This is it, . Your chance for glory. Don't let me down.This could be your one shot at stardom, . You better not blow it.You gotta fight him now! Better to lose than to miss this opportunity.This is everything we've been working for, ! Now go get him!Win this one, , and the whole world will know your name.ww x\xxx(yC'est une occasion en or, . La ceinture est porte de main!Si tu dfies pas  maintenant, tu risques de le regretter amrement.Nous y voil, . Aux portes de la gloire. Me dois pas.Allez, il faut tenter le coup! Si tu perds, tant pis, t'auras essay.C'est pour a qu'on a travaill si dur, . A toi de jouer!Remporte ce combat, , et le monde entier se souviendra de toi.yy zHzzzDas ist deine Chance, . Jetzt hol dir diesen Grtel und halte ihn mit beiden Hnden fest!Wenn du jetzt nicht kmpfst, , kriegst du vielleicht nie wieder die Chance.Das ist es, . Deine Chance berhmt zu werden. Lass mich nicht hngen.Das knnte dein Ticket zum Star-Ruhm sein, . Vermassel es blo nicht.Du musst ihn jetzt boxen! Besser verlieren als diese Chance vergehen zu lassen.Das ist es, wofr wir so hart gearbeitet haben, ! Jetzt geh und schlag ihn!Gewinn diesen Kampf, , und die ganze Welt kennt deinen Namen.({{{|d||}Se non affronti  adesso, potresti non avere pi la possibilit di farlo.Ci siamo, : questo il tuo treno per il successo! Non perderlo.Devi affrontarlo adesso! Meglio perdere che lasciarsi sfuggire l'occasione., questo ci per cui hai sempre lavorato! Adesso vai e massacralo!Vinci questo incontro, , e tutto il mondo conoscer il tuo nome.d}}}@~~sta es tu gran oportunidad, . Hazte con ese cinturn y agrralo fuerte!Si no luchas ahora contra  perders tu ltima oportunidad.Bueno, . Ha llegado tu oportunidad. Consigue la gloria y no me defraudes.Tienes que luchas contra l! Ms vale ser vencido que perder esta oportunidad.Esto es precisamente por lo que hemos trabajado, ! A por l!Si ganas a este tipo, , tu nombre se conocer en todo el mundo.~0lHThat chump's wearing your belt and laughing at ya. Time to wipe that grin off his ugly face.Well , you've done it before and you can do it again.It's comeback time, , I can feel it in my water.We've got to show him who the real Champ is. I say we rise to the challenge right now.They said you were past it. Now it's time to prove them wrong.It's time to retake the title. Won't it feel good to have that belt around your waist again?Now's the time to restore the proper world order. What are you waiting for? Christmas?We've been given another crack at the title if you want. Don't blow it this time.@t́ lĂEcoute-moi,  : tu l'as dj fait, donc tu peux le refaire.L'heure de ton grand retour a sonn, . Je le sens!Les gens disent que t'es plus dans le coup. Montrons-leur qu'ils se trompent.Il est temps de rcuprer ton titre. Et puis franchement, cette ceinture te vas trop bien.Il est grand temps de remettre les pendules l'heure. Qu'est-ce que t'attends? Le dluge?On a une chance de reconqurir ta couronne mondiale. La laisse pas passer.<xXNun, , du hast es schon einmal getan, du kannst es wieder tun.Es ist Comeback-Zeit, , ich hab's im Urin.Viele haben gesagt, du wrst am Ende. Zeig ihnen, dass sie unrecht hatten.Es ist Zeit den Grtel zurck zu holen. Wrde es sich nicht prima anfhlen, ihn wieder anzulegen?Jetzt ist es Zeit die alte Weltordnung wieder herzustellen. Worauf wartest du? Weihnachten?\ԅ8Bene, . Ce l'hai fatta in passato e sono sicuro che ce la farai anche questa volta. giunto il momento del grande ritorno, . Ne sono sicuro.Dobbiamo dimostrare a  chi il vero campione. Dobbiamo sfidarlo adesso.Hanno detto che eri finito. ora di dimostrare che si sbagliavano. ora che riconquisti la posizione che meriti. Cosa stai aspettando?Abbiamo la possibilit di riconquistare il titolo. Non lasciartela sfuggire, questa volta.@ЇBueno, , lo has hecho antes y puedes volver a hacerlo.Es el momento de volver al ring, , es una corazonada.Dicen que no ests preparado. Es hora de demostrarles que estn equivocados.Es hora de restaurar el orden mundial. A qu esperas? A la Navidad?Tenemos otra oportunidad para conseguir el ttulo. Procura no estropearlo todo esta vez.ȈPHey, you don't wanna go in over your head now. Do you really think you're ready to take him on?Hmm... he's pretty tough, I reckon we should wait around for a few more easy pickings first.I don't think you can beat him yet. Maybe we should earmark this guy as one for the future.? He's outta your league kid. Just say no, he's too dangerous.I wouldn't risk a fight with him yet. You need to train more first.Careful, he's a tough customer. I want you to make me a bit more money before I have to bury you.Listen kid, however good you are, there's always someone better, like .I'll tell you straight , if you can beat this guy, then you're better than I thought.You wanna fight ? I'll be impressed if you can win against him.Fight him if you want, , it's your funeral. l̊(h\H, te monte pas la tte, fils. T'as vu qui t'as affaire, l?Hum... c'est pas un tendre. Je crois qu'on devrait attendre de tomber sur moins costaud.Je crois pas que tu puisses le battre. Pas encore. On peut se le garder pour plus tard.? Il boxe pas dans la mme catgorie que toi. Refuse, c'est trop dangereux.Ce gars-l me dit rien qui vaille. Et puis, tu manques encore d'entranement.Fais gaffe, c'est un sacr client. J'aimerais autant te garder en vie encore un petit moment.Ouh la, je sais que t'es bon, mais il y a meilleur. , par exemple...Franchement , si tu bats ce type, t'es meilleur que ce que je pensais.Tu veux te battre contre ? Dsol, a m'tonnerait que tu t'en sortes.Affronte-le si tu veux, . J'irai mettre des fleurs sur ta tombe. THH؏ Hey, immer den Ball flach halten. Glaubst du wirklich, dass du es mit ihm aufnehmen kannst?? Der spielt in einer anderen Liga! Sag nein, er ist zu gefhrlich.Ich wrde jetzt keinen Kampf mit ihm riskieren. Wir mssen vorher mehr trainieren.Ganz ehrlich, , wenn du ihn besiegen kannst, bist du besser als ich gedacht htte.Du willst  boxen? Wenn du ihn schlgst, wre ich beeindruckt.4ܑEhi, Non vorrai rischiare l'osso del collo? Sei davvero convinto di voler salire sul ring con lui?Hmm... molto forte. Credo che dovremmo cercare un incontro meno impegnativo, prima.? un pugile di un altro pianeta. Devi dire di no, troppo pericoloso.Non rischierei una sfida contro di lui, per il momento. Prima devi allenarti meglio.Affrontalo pure, , se proprio vuoi. Sar il tuo funerale.4<Eh, no hace falta que fuerces la mquina. Seguro que ests preparado para vencerle?No creo que puedas vencerle an. Tal vez deberamos reservarlo para ms adelante.? Est fuera de tus posibilidades, hijo. Di que no... es demasiado peligroso.No me arriesgara a luchar contra l todava. Antes debes entrenar un poco ms.Te lo dir claramente, , si derrotas a este tipo, es que eres mejor de lo que pensaba.Combate contra l si es eso lo que quieres, , pero ser tu fin.@4Come on , you don't wanna waste your time on this loser. Your grandma could whip him.You can't fight , the guy's a knucklehead. Fight someone more in your own league.This guy is so useless I could beat him with one hand tied behind my back.Don't be stupid, , what have you got to gain from fighting a nobody like ?There must be someone better available than , he ain't nothing but a natural born loser.D4Oh, h, , tu vas pas perdre ton temps avec cette lavette? Mme ma grand-mre le mettrait sur le carreau.Oublie , c'est un minus. Choisis un adversaire ta hauteur.Oh non, pas lui! Je suis sr que je le battrais avec une seule main!Soyons srieux, . Qu'est-ce que t'as gagner contre un plouc comme ?Il y a srement mieux que ce . C'est un loser n.TKomm schon , du willst doch deine Zeit nicht mit diesem Verlierer verschwenden. Deine Oma knnte ihn schlagen.Du kannst nicht gegen  kmpfen, er ist ein Schwchling. Kmpfe gegen jemand von deiner Klasse.Dieser Typ ist so schlecht, ich knnte ihn mit einem Arm auf den Rcken gebunden besiegen.Mach keinen Unsinn, , was httest du zu gewinnen, wenn du gegen einen Niemand wie  kmpfst?Es muss doch jemand besseres zur Verfgung stehen als , der Typ ist der geborene Verlierer.0\Coraggio, . Non hai tempo da perdere con questo fallito. Anche tua nonna potrebbe batterlo.Non puoi combattere con . troppo scarso. Cerca un avversario degno di te.Questo pugile cos scarso che potrei batterlo con una mano legata dietro la schiena.Non essere stupido, . Cos'hai da guadagnare da un combattimento contro una nullit come ?Sono convinto che ci sia qualcuno di meglio di quel perdente di .4<Vamos, , seguro que no quieres malgastar tu tiempo con este perdedor. Incluso tu abuela le ganara.No puedes luchar contra , es un cabeza hueca. Lucha contra alguien de tu categora.Este tipo es tan intil que podra ganarle con una mano atada a la espalda.No seas idiota, , qu puedes ganar luchando con un 'don nadie' como ?Tiene que haber alguien disponible mejor que ... no es ms que un perdedor nato.\LWe may need this fight, but who does that kid think he is? You'll destroy him!You better say yes to this makeweight loser or else you'll lose status in the rankings.I guess he's a bit low ranking but we should probably accept the offer anyway.He's useless, trash him.Is  crazy or what? Let's take him on and teach this sucker a lesson.I say you take him on and paste him all over the canvas.`̟C'est un combat pour nous, mais pour qui il se prend, ce mariole? Dis-lui de compter ses dents!Il est pas bien mchant, mais a fera l'affaire.C'est un gros nul. Mets-lui sa rcle.Mouais, accepte. Il aura bien le temps de comprendre sa douleur.l̠(Du sagst diesem Lckenber besser zu, oder du wirst an Ansehen und Rang verlieren.Er ist ein Nichts, mach ihn platt.Ist  verrckt geworden? Schnapp ihn dir und verpass ihm eine Lektion.Ich sage, du nimmst es mit ihm auf und wischst den Ringboden mit ihm.ԡ@Ma chi crede di essere quello? Lo distruggerai!Penso che sia troppo debole rispetto a te, ma faresti meglio ad accettare la sfida. un rifiuto della societ. Massacralo! impazzito? Portiamolo sul ring e diamogli una lezione che non dimenticher mai.Io dico che lo prenderai e lo spedirai al tappeto prima ancora che se ne accorga.̢ HPuede que necesitemos este combate, pero quin se cree que es? Le vas a machacar!Supongo que se te queda muy corto, pero de todos modos deberamos aceptar su oferta.Es un intil, destrzale. est loco o qu? Acepta su desafo y ensea a este infeliz una buena leccin.Yo creo que deberas aceptar y hacer que bese la lona.\Ф$I'd reckon we should wait until the Champ is ready for us.You don't need to fight this guy right now, he's nobody special. is all very well, but surely our next fight has got to be a tilt at the belt.There's only one man you should be fighting now, and that's the man at the top of the list.You gotta refuse, or you might blow your chance to fight the Champ.tDJe te suggre d'attendre que le champion en titre soit dispo.T'as pas besoin de te mesurer ce mec, il ne reprsente rien.J'ai rien contre , mais ton prochain match, tu dois le jouer pour le titre.Il n'y a qu'un homme contre qui tu dois te battre, et c'est le tenant du titre.Refuse, tu risques de laisser passer ta chance de dcrocher le titre.<|̧ Ich schlage vor, wir warten bis der Champ fr uns bereit ist.Du brauchst jetzt nicht gegen diesen Kerl zu kmpfen, er ist nichts Besonderes. wre schon OK, aber unser nchster Kampf sollte uns den Grtel einbringen.Es gibt nur einen Mann, den du jetzt boxen solltest, und das ist der Mann an der Spitze der Liste.Du musst ablehnen oder knntest deine Chance verlieren, den Weltmeister zu boxen.| \Sono convinto che dovremmo aspettare finch il campione non sar pronto a sfidarci.Non devi combattere contro di lui adesso. Non ne trarresti nessun vantaggio.Devi rifiutare, o potresti perdere l'occasione di combattere contro il campione.,ЪSupongo que deberamos esperar hasta que el campen est preparado.No tienes que luchar contra este tipo ahora, no tiene nada de especial.Slo hay un hombre contra el que deberas combatir, y se es el primero de la lista.Tienes que negarte porque si no puedes perder la oportunidad de enfrentarte al campen.4xNothing wrong with that regime, .That's just about a perfect gym schedule.That's the way to train, kid.That's just the right regime for this week.That's nice training, .That gym work shouldn't tire you out too quickly, kid.That regime looks pretty good to me, .Just about the right balance of exercise and rest, I reckon.That regime should help keep you in great shape. Ԭ <tܭC'est ce qu'il te faut, .a me parat tout fait appropri, comme entranement.Voil comment on progresse, petit.Cet exercice est parfait pour cette semaine.C'est le bon choix, .Ces exercices ne devraient pas trop te fatiguer.L'entranement qu'il te fallait, mon petit .Un bon quilibre entre repos et entranement, bien vu.a va te permettre de garder la forme. 8T,\An diesem Trainingsplan gibt es nichts zu meckern, .Das ist wohl so ungefhr der perfekte Trainingsplan.Genau so musst du trainieren, Junge.Das ist das richtige Training fr diese Woche.Gutes Training, .Das Training sollte dich nicht vorzeitig ermden, Junge.Dein Training sieht gut aus, .Genau die richtige Mischung aus bungen und Ruhepausen.Dieses Training sollte dich in Form halten. T|THai scelto un ottimo regime d'allenamento, .Un programma d'allenamento perfetto.Questo s che si chiama allenamento, ragazzo. decisamente la tabella d'allenamento migliore per questa settimana.Mi sembra un buon programma d'allenamento, .Questo ritmo d'allenamento dovrebbe dare buoni risultati, ragazzo.Una tabella d'allenamento che mi sembra molto ben studiata, .Un ottimo equilibrio fra esercizi e riposo.Questo regime dovrebbe permetterti di restare in ottima forma. ر0x,XEl programa est bien, .Es un programa de entrenamiento perfecto.As se entrena, chico.ste es el mejor programa para esta semana.Buen entrenamiento, .Esos ejercicios no deberan cansarte demasiado rpido, hijo.Este programa me parece muy apropiado, .El equilibrio perfecto entre ejercicio y descanso, creo.Este programa te ayudar a mantenerte en plena forma. ܳ Ldд I think you could be trying a bit harder in the gym, .Are you sure you're training to your full potential, ?Pick up the pace a little. You've gotta push yourself in the gym to progress kid.You've got to push yourself harder, . Train a little more.You need to put in a little more effort in the gym if you want to be the very best.A few more minutes exercise in that gym might make all the difference. Think about it.You're not really pushing yourself hard enough, are you ? I want to see you break a sweat.lܵ0lJe crois que tu devrais faire plus d'exercice, .T'es sur que tu t'entranes comme il faut, ?Augmente un peu la dose. Il faut travailler dur, fiston.Il faut y aller de bon coeur, . Entrane-toi, allez!Il va falloir faire des efforts au gymnase si tu veux devenir le meilleur.Quelques minutes d'exercice en plus, a peut faire la diffrence. Penses-y.Oh, , tu t'entranes ou tu fais semblant? Je veux te voir transpirer!ȷ4lIch denke, du solltest hrter trainieren, .Sicher, dass du im Training dein volles Potential nutzt, ?Gib mal ein bisschen mehr Gas. Du musst hrter trainieren, um Fortschritte zu machen.Du musst dich hrter rannehmen, . Trainiere etwas mehr.Du solltest im Gym mehr Einsatz zeigen, wenn du der Beste werden willst.Ein paar Minuten mehr im Gym knnten den entscheidenden Unterschied ausmachen. Denk daran.Du strengst dich nicht genug an, oder ? Ich will deinen Schweiss rinnen sehen.lع0lCredo che dovresti cercare di impegnarti di pi in palestra, ., sei sicuro di allenarti al massimo delle tue potenzialit?Aumenta un po' il ritmo. Devi impegnarti, ragazzo, se vuoi migliorare.Devi metterci pi impegno, . Aumenta l'intensit dell'allenamento.Devi cercare di sforzarti un po' di pi, se vuoi veramente diventare il migliore.Basterebbe qualche minuto di esercizi in pi per fare la differenza. Pensaci.Non ti stai impegnando al massimo, vero ? Voglio vederti sudare di pi.ĻL4Creo que deberas esforzarte un poco ms en los entrenamientos, .Ests seguro que te ests esforzando todo lo que puedes, ?Para progresar tienes que coger ritmo y esforzarte en el gimnasio, chico.Tienes que dar ms de ti, . Entrena un poco ms, anda.Tienes que poner un poco ms de tu parte en el gimnasio si quieres llegar a ser el mejor.Unos minutillos ms en el gimnasio pueden marcar una gran diferencia... Pinsalo.No te ests esforzando suficiente, verdad, ? Quiero ver cmo sudas esa camiseta.$pXCome on , you've got a fight soon. You'd better start training harder.You need to get really fit in the run up to this fight , train more.Push yourself harder in the gym. You've gotta reach your peak just before the fight.You haven't got much longer to get fit before your fight. Hurry it up and do some more gym work.You can rest after the fight kid. Until then, get some more exercise.Nearly time for your fight. Are you in good enough shape , or could you be training a little harder?You'll have lost this fight before you even step into the ring if you don't train a bit harder.Get in that gym and do a little more work, if you don't want to be leaving the ring on your back.Get into the gym and hit that punch bag, I want to see sawdust come bustin' out.Come on ! If you want this fight you'll have take your training to the limit! ̿\`(Allez, allez, ! Y'a un combat de prvu, va falloir mettre la gomme.Il faut que tu sois en pleine forme avant de monter sur le ring, . Entrane-toi.N'aie pas peur de mouiller le maillot. Il faut que tu sois au top le jour du combat.Il te reste pas beaucoup de temps pour travailler. Il faut faire plus d'exercice que a.Tu te reposeras aprs le combat. Travaille un peu plus.L'heure H approche, . Tu te sens comment? Il faut travailler un peu plus, non?Si tu fais pas les exercices qu'il faut, tu vas perdre ce match avant mme de monter sur le ring.Entrane-toi un peu plus, s'il te plat. J'ai pas envie de te sortir du ring sur une civire.Allez, allez! Tape-moi dans ce sac, bon sang! Je veux voir le sable passer travers.Oh, ! C'est pas en t'entranant comme a que tu vas le gagner, ton combat. \P4PKomm schon, , du hast bald einen Kampf. Du solltest hrter trainieren.Du musst nach der Vorbereitung auf diesen Kampf vllig fit sein, , trainiere mehr.Streng dich im Gym mehr an. Du musst kurz vor dem Kampf deine Top-Form erreichen.Du hast nicht mehr viel Zeit um fit zu werden. Beeil dich und lass dich fter im Gym blicken.Du kannst dich noch nach dem Kampf ausruhen, mein Freund. Bis dahin heit es trainieren, trainieren, trainieren....Bald ist der Kampf. Ist deine Form gut genug , oder knntest du noch mehr trainieren?Wenn du nicht hrter trainierst, dann ist der Kampf schon beendet, bevor du in den Ring steigst.Geh ins Gym und trainiere, wenn du den Ring auf deinen eigenen Fen wieder verlassen mchtest.Geh ins Gym und schnapp dir den Sandsack, ich will die Sgespne fliegen sehen.Komm schon, ! Wenn du diesen Kampf willst, dann musst du im Training an die Grenzen gehen! dHCoraggio, . Presto avrai un incontro. Ti conviene cominciare a darci dentro., devi cercare di arrivare preparato al prossimo incontro. Allenati pi duramente.Passa pi tempo in palestra. Devi arrivare al prossimo incontro in forma smagliante.Non hai molto tempo per allenarti prima del prossimo incontro. Cerca di aumentare l'intensit dei tuoi esercizi.Potrai riposarti dopo l'incontro, ragazzo. Fino ad allora, allenati con maggiore intensit.Il combattimento vicino. , pensi di essere in forma? Non dovresti cercare di allenarti di pi?Se non ti alleni pi seriamente, perderai l'incontro ancora prima di salire sul ring.Vai in palestra e cerca di darci dentro, se non vuoi uscire dal ring su una barella.Vai in palestra e comincia a prendere a pugni il sacco! Voglio vederti sudare!Coraggio, ! Se vuoi vincere l'incontro, devi allenarti fino a sputare sangue! $|L`Vamos, , tienes un combate muy pronto, as que ser mejor que empieces a entrenar en serio.Tienes que estar en plena forma para enfrentarte a este combate, , as que entrena un poco ms.Esfurzate ms en el gimnasio. Tienes que llegar a estar en plena forma antes del combate.No dispones de mucho tiempo para prepararte antes del combate. Date prisa y entrena un poco ms.Ya descansars despus de la pelea, chico. Hasta entonces, entrena.Ya se acerca el momento de pelear. , ests en plenas facultades o crees que deberas entrenar ms?Si no entrenas ms vas a perder el combate antes incluso de subir al ring.Mtete en el gimnasio y entrena un poco ms si no quieres salir del ring con los pies por delante.Mtete en el gimnasio y machaca ese saco de arena... quiero ver cmo sale serrn.Venga, ! Si quieres ganar tendrs que aprovechar al mximo el entrenamiento! ,L\ `Maybe you should ease off the training a little.I think you should train a bit less, . You look tired.You look like you could benefit from a little more rest.If you keep on going at this pace, , you'll wear yourself out.Careful with the training. You don't want to peak too soon.Maybe you should ease off a little on your gym regime.If anything, you're working a bit too hard in the gym at the moment.You really should rest a little more, .I'm not sure how long you'll be able to maintain this pace. It'll tire you out in the end. H8Vas-y mollo l'entranement, coco.Calme un peu le jeu au gymnase, . T'as l'air crev.Toi, je crois qu'un peu de repos te ferait pas de mal.Si tu continue, tu vas finir compltement cass, .Calmos sur l'entranement. Gardes-en un peu pour plus tard.Il faut que tu travailles un peu moins.Fais attention, t'y vas trop fort l'entranement. Relax.Repose-toi un peu, .Tu comptes continuer jusqu' quand ce rythme? Tu vas finir sur les rotules. 0T4\Vielleicht solltest du das Trainingpensum ein wenig verringern.Ich denke, du knntest weniger trainieren, . Du siehst mde aus.Du siehst aus, als knnte dir etwas Ruhe nur gut tun.Wenn du so hart trainierst, , dann wirst du im Kampf erschpft sein.Vorsicht beim Training. Du darfst deine Topform nicht zu frh erreichen.Vielleicht solltest du das Trainingspensum im Gym herabsetzen.Wenn ich dir berhaupt einen Rat geben kann, dann dass du im Moment zu viel trainierst.Du solltest wirklich ein bisschen ausruhen, .Ich wei nicht, wie lange du dieses Tempo durchhltst. Am Ende wird es dich nur ermden. (h,x@Forse dovresti alleggerire un po' l'allenamento.Credo che dovresti allenarti di meno, . Mi sembri affaticato.Sono convinto che un po' di riposo ti far bene.Se continui con questi ritmi, , rischi di stancare troppo il tuo fisico.Stai attento con l'allenamento. Rischi di esagerare.Forse dovresti ridurre leggermente il carico degli allenamenti in palestra.Se vuoi il mio parere, credo che tu stia lavorando un po' troppo duro in palestra.Ti consiglio di riposarti di pi, .Non credo che potrai continuare su questi ritmi molto a lungo. Rischi di stancarti troppo. 8l<Tal vez deberas reducir un poco el programa de entrenamiento.Creo que deberas entrenar un poco menos, . Pareces cansado.Creo que te vendra bien descansar un poco.Si sigues as, , te vas a agotar.Ten cuidado con los entrenamientos. No creo que quieras alcanzar tu mejor momento demasiado pronto.Tal vez deberas relajarte y entrenar un poco menos.En estos momentos ests entrenando demasiado fuerte.Deberas descansar un poco ms, .No s cunto tiempo podrs aguantar este ritmo. Al final te acabars agotando. <| pYou're pushing yourself too hard in the gym, kid. You gotta ease up fast.Come on , don't go crazy, you'll burn out if you carry on training like this.I'm warning you , take some rest before you do yourself an injury!You're no use to me if you're layed up in bed, ease up on the gym work now.Are you trying to die of exhaustion? Take it easy with your training, .You can't box if you're too tired to stand, put your feet up and relax a little.Don't come running to me when your too sore to fight, I told you, ease off a bit kid.You look terrible, ! Rest up for a while.|\HTu t'entranes trop, mec. Dcompresse.Dis donc, , t'nerve pas. Tu vas finir compltement grill travailler comme un forcen.Lve le pied, , tu vas finir par te blesser. Je t'aurai prvenu.Qu'est-ce que je vais faire de toi si tu te retrouves l'hosto, hein? Entrane-toi avec modration.C'est l'infarctus, que tu cherches? Allez , entrane-toi comme il faut.Tu vas rester clou au ring si tu continues ce rythme. Fais un break, tu veux?Tu viendras pas me dire que t'es trop fatigu pour te battre, hein? Je t'ai dit de calmer le jeu.T'as pas l'air bien, . Prend du repos.t l$Du trainierst zu hart im Gym, Junge. Das musst du schnell ndern.Komm schon, , spiel nicht verrckt. Du brennst noch vllig aus, wenn du so hart trainierst.Ich warne dich, , mach eine Pause, bevor du dich noch verletzt!Du ntzt mir nichts, wenn du verletzt auf dem Bett liegst, also reduziere sofort dein Training.Versuchst du dich umzubringen? Mach mal ein bisschen langsamer im Training, .Du kannst nicht boxen, wenn du zu mde bist. Leg die Fe hoch und ruh dich ein wenig aus.Aber komm nicht vor dem Kampf und jammere, weil du mde bist. Ich habe dir gesagt, dass du zu hart trainierst.Du siehst schrecklich aus, ! Mach mal Pause!pXdStai esagerando con gli allenamenti in palestra, ragazzo. Devi andarci pi piano.Coraggio, , cerca di allentare il ritmo, altrimenti finirai per bruciarti.Ti avverto, . Prenditi un po' di riposo, prima di farti male!Non mi servi a niente, se sei troppo stanco per reggerti in piedi. Cerca di ridurre il ritmo degli allenamenti in palestra.Hai deciso di morire per il troppo allenamento? Ti consiglio di andarci piano, .Non puoi combattere se sei troppo affaticato. Devi cercare di rilassarti un po'.Non venire da me quando sarai troppo indolenzito per combattere. Te l'ho detto, riduci l'intensit degli allenamenti., hai un aspetto terribile! Hai bisogno di riposo.(|,Te ests forzando demasiado en el gimnasio, hijo. Reduce los entrenamientos inmediatamente.Venga, , no exageres o te quemars con un entrenamiento como ste., te aconsejo que descanses un poco antes de que te hagas dao de verdad!No me sirves de nada en la cama, as que reduce el programa de entrenamiento ahora mismo.Acaso intentas morir de cansancio? Tmatelo con calma, .No podrs boxear si no puedes ni tenerte en pie, descansa y reljate un poco.Ahora acudes a m, cuando ests demasiado machacado para pelear... ya te dije que te relajaras, hijo.Tienes muy mala cara, ! Descansa un poco.XD8You've tired yourself out with all that training, , it's time to rest now.You can't go on working this hard, . You gotta give your body a chance to recover once in a while.! You can hardly raise your gloves! Slow down your regime and get some rest now.You're exhausted from all that training. Take a rest for a bit.Come on , use your head. Don't kill yourself training when you're already worn out. you're totally exhausted, you better get out of my gym quick before I throw you out.You need to spend a quiet week or two recuperating from all that extra gym time .You've put yourself through a lot of punishment in the gym lately, relax man, relax!You're reaching your peak too soon, . Step down that training right now.Your body is your livelihood and you need to respect it a bit more, give it a break. You're only human after all. 8$|(tT'es compltement cass cause de cet entranement, . Repose-toi.a peut plus durer, ! Laisse-toi le temps de rcuprer, bon sang!Oh, , tu tiens peine debout! Tranquille, avec tes exercices. Fais une pause.Ces exercices t'ont vid. Prends un peu de repos.Sers-toi de ta tte, . T'es en train de te tuer au travail. Cool man!, t'es compltement bris! Arrte l'entranement avant que je m'nerve.Une semaine ou deux de dtente, c'est ce qu'il te faut pour rcuprer, . Tu y es all trop fort.Tu t'es carrment dchir au gymnase. Relax, mec, relax!T'es au top de la forme trop tt, . Diminue la cadence, s'il te plat.Ton corps, c'est tout ce que t'as, mec, alors respect! Laisse-le souffler. T'es un homme, pas une machine. X hTDu hast dich mit deinem Training beranstrengt, , es ist Zeit fr eine Pause.Du kannst nicht ewig so hart weiterarbeiten, . Du musst deinem Krper ab und zu Gelegenheit geben sich zu erholen.! Du kannst ja kaum noch die Handschuhe hochheben! Verringere dein Training und mach mal ne Pause.Dein Training hat dich erschpft. Du brauchst jetzt Ruhe.Komm schon , denk nach! Du bist jetzt schon ausgebrannt, beranstrenge dich nicht weiter. du bist total erschpft, du verschwindest jetzt besser aus meinem Gym, bevor ich dich rausschmeie.Du musst eine ruhige Woche verbringen um dich von der harten Arbeit im Gym zu erholen, .Du hast dich im Gym zuletzt sehr hart rangenommen. Entspann dich, Junge, entspann dich!Du erreichst die Topform zu frh, . Setz dein Pensum besser etwas herab.Dein Krper ist dein Kapital und du musst ihn mehr respektieren. Gnn ihm ne Pause, du bist auch nur ein Mensch. 4\\\Tutto quell'allenamento ha debilitato il tuo fisico, . Adesso devi riposarti.Non puoi continuare a lavorare a questi ritmi, . Devi dare al tuo corpo la possibilit di recuperare, di tanto in tanto.! Riesci a malapena a sollevare i guantoni! Alleggerisci l'allenamento e riposati un po'.Tutto quell'allenamento ti ha affaticato troppo. Prenditi un po' di riposo.Coraggio, , cerca di usare la testa. Non massacrarti con un ritmo di allenamento disumano., sei completamente esausto. Ti consiglio di uscire dalla mia palestra prima che sia io a buttarti fuori., devi prenderti una settimana o due di riposo per recuperare le forze spese durante l'allenamento.Ultimamente hai esagerato con il ritmo degli allenamenti in palestra. Rilassati, amico. Rilassati!, hai esagerato con gli esercizi in palestra. Diminuisci immediatamente l'intensit degli allenamenti.Dovresti avere pi rispetto per il tuo corpo: fallo riposare un po'. Dopo tutto, anche tu sei un essere umano. L$p8lTe has agotado con tanto entrenamiento, , es hora de descansar.No puedes seguir entrenando a ese ritmo, . Tienes que dejar que tu cuerpo se recupere.! No puedes ni levantar los guantes! Para un poco y descansa.Ests exhausto por culpa de tanto entrenamiento. Descansa un poco, anda.Venga, , piensa un poco. No te mates entrenando cuando ya ests agotado., ests completamente exhausto... ser mejor que salgas de mi gimnasio antes de que yo te eche.Tienes que relajarte durante un par de semanas para poder recuperarte del exceso de entrenamiento, .Te has castigado mucho en el gimnasio ltimamente... reljate, hombre, reljate!Vas a alcanzar tu mejor momento demasiado pronto, . Reduce ese entrenamiento ahora mismo.Tu cuerpo es tu medio de vida, as que ms te vale cuidarlo un poco ms y dejarlo descansar. Eres humano al fin y al cabo. L4LYou've just had a fight, it's time to rest that bruised body now.Fights can really take it out of you, . You should take a complete break for a while.The fight's over. Take the gym work easy for a while, kid.Take a break, . You did enough training before the fight and you need to relax.You look like you haven't slept in a week. Stop training and get some shut eye now.You've done your bit in the ring, . Now take a well earned break from the gym.That fight must have hit you hard. You need to take a break from training for a while.Look at you, you're exhausted, watch my lips, 'No training today'.If that fight was as tiring as it looked, then you've earned the right to swap your gym time for some snooze time. @|$tLe combat est fini, mais ta priode de repos commence.Les combats rptition, a fatigue, . Tu devrais faire un break.Ton combat est termin. Fais pas trop d'exercice dans les jours qui viennent, OK?On fait une pause, . Tu t'es bien entran avant le combat, maintenant c'est relche.On dirait que t'as pas dormi de la semaine. Arrte les exercices et repose-toi.Tu t'es bien dbrouill sur le ring, . T'as bien mrit un peu de repos.Ce combat t'a lessiv. Vaut mieux arrter l'entranement pour l'instant.Regarde-toi, t'es rompu de fatigue. On se passera d'entranement pour aujourd'hui.Ce match t'a compltement cass. Oublie le gymnase et va te reposer, va. (|$pDu hattest gerade einen Kampf. Es ist jetzt Zeit, deinen geschundenen Krper auszuruhen.Kmpfe gehen wirklich an die Substanz, . Du solltest fr eine Weile vllig pausieren.Der Kampf ist vorbei, nimm das Training im Gym also etwas leichter in nchster Zeit.Mach eine Pause, . Du hast vor dem Kampf gut trainiert, jetzt musst du ausruhen.Du siehst aus, als httest du eine Woche lang nicht geschlafen. Unterbrich dein Training und hau dich aufs Ohr.Du hast deine Arbeit im Ring geleistet, . Jetzt gnn dir die Pause, die du verdienst.Der Kampf muss dich hart getroffen haben. Du musst eine Weile mit dem Training aussetzen.Sieh dich an, du bist total erschpft. Lies es von meinen Lippen ab: 'Heute kein Training'!Wenn der Kampf so hart war, wie er aussah, dann solltest du eher schlafen statt zu trainieren. 8TdHai appena affrontato un combattimento. Adesso ora di far riposare un po' il tuo corpo.I combattimenti richiedono molte energie, . Dovresti prenderti un periodo di riposo.Il combattimento finito. Vacci piano con gli allenamenti, almeno per un po'...Concediti una pausa, . Ti sei allenato molto per il combattimento e adesso hai bisogno di riposare.Sembri uno che non dorme da una settimana. Interrompi gli allenamenti e riposati un po'., hai fatto il tuo dovere sul ring. Adesso prenditi un meritato riposo.Il combattimento ti ha letteralmente sfinito. Devi sospendere gli allenamenti per un po' di tempo.Guardati, sei a pezzi! Adesso ascoltami bene: oggi niente allenamento!Se il combattimento stato duro come mi sembrato, ti sei meritato un bel periodo di riposo. H\hAcabas de tener un combate, ahora deja descansar ese cuerpo magullado.Los combates pueden acabar con todas tus energas, . Deberas desconectar totalmente un rato.Ya se ha acabado el combate. Procura entrenar muy suavemente, chico.Tmate un descanso, . Ya entrenaste bastante antes del combate y tienes que relajarte un poco.Parece que llevas una semana sin dormir. Para de entrenar y duerme unas horas.Ya has hecho bastante en el ring, . Ahora disfruta del descanso que te has ganado a pulso.Esa pelea debe haberte dejado echo polvo. Por ahora necesitas olvidarte del entrenamiento.Mrate, ests agotado... leme los labios: 'Hoy no entrenas'.Si esa pelea ha sido tan dura como pareca, te has ganado un buen descanso en lugar del entrenamiento habitual. 8   (   4   You look so thin, . Are you sure you're eating alright?You're starving yourself kid, you won't do yourself no good like that.You look weak and dehydrated just lately, could be you're not eating enough.You're not looking very healthy kid. Eat son, eat!Don't kill yourself trying to get your weight down, use your head .You know you shouldn't starve yourself unless it's absolutely necessary.You look like a skeleton kid, you should bulk yourself up with a bit more food!Supermodels don't make good fighters  quit that diet now.h   < p  TQu'est-ce que t'es maigre, ! Tu manges ta faim?T'as plus que la peau sur les os, mec. C'est pas bon du tout.Tu manges pas assez, regarde-toi: t'es rachitique.Tu respires pas la sant, dis donc. Faut manger, fiston!Arrte ton rgime, , ou tu vas avoir des problmes.Tu sais bien que a sert rien de se laisser mourir de faim. Sauf si c'est vraiment ncessaire.Tu ressembles un squelette, mon pauvre. Il faut retrouver l'apptit.La taille mannequin, c'est pas bon en boxe, . Laisse tomber ta dite.(\4|Du siehst so dnn aus, . Bist du sicher, dass du genug isst?Du hungerst dich noch zu Tode, Junge, damit tust du dir keinen Gefallen.Du siehst schwach und dehydriert aus, kann es sein, dass du nicht genug isst?Du siehst nicht sehr gesund aus, Junge. Iss, Kind, iss!Bring dich bei der Gewichtsabnahme nicht um, benutze deinen Kopf, .Du solltest dich nicht zu Tode hungern, auer es muss wirklich sein.Du siehst aus wie ein Skelett, Junge, du knntest sicher mehr zu essen gebrauchen!Supermodelle sind keine guten Kmpfer, . Hr sofort mit deiner Dit auf!(tD, sei davvero magro. Sei sicuro di mangiare abbastanza?Stai cercando di morire di fame, ragazzo? Questo regime alimentare non ti fa sicuramente bene.Ultimamente mi sembri debole e disidratato. Pu darsi che non mangi abbastanza.Mi sembri in pessima forma, ragazzo. Mangia, figliolo, mangia!Non ucciderti nel tentativo di perdere peso. Usa la testa, .Sai che non dovresti metterti a dieta, a meno che non sia assolutamente necessario.Sembri uno scheletro, ragazzo, Dovresti cercare di mangiare di pi!, sei un pugile o una top model? Interrompi immediatamente questa dieta.P<|TEsts muy delgado, . Seguro que comes bien?Te ests matando de hambre, chico, y eso no te hace ningn bien.ltimamente pareces dbil y deshidratado, puede que no ests comiendo lo suficiente.No pareces muy sano, chico. Come algo, hombre, come!No te mates intentando perder peso, piensa un poco, .Sabes que no deberas pasar hambre a menos que sea estrictamente necesario.Pareces un esqueleto, chico, deberas comer algo ms!Los buenos luchadores no parecen supermodelos, , deja ya ese rgimen!8LStart eating sensibly , you're well overweight and I need you fighting fit.Think about it , you're damaging your health with all that food.You're exceeding your optimum diet, eat less and you'll feel better I swear.Lay off the food a little , time to quit on the power eating.You're supposed to be a boxer, not a sumo wrestler, you won't even fit in the ring soon.Obesity isn't going to help you fight. Watch your weight, fatty.Be careful of your weight, kid. Eat less of those 32 oz steaks and try a few light salads instead.You could stand to lose a few pounds you know. Ease off the food a little and work harder in the gym.You should really try to get rid of some of that flab . It won't do you any good in the long run.Less food, more exercise, or both. Either way you need to lose some weight fast.Fat and slow is no way to win a fight. Lose the paunch, .You need guts to win a belt , but with that much guts you're gonna be an easy target. @p8tFreine un peu sur la bouffe, . T'as du poids perdre pour retrouver la forme.Tu te ruines la sant t'empiffrer comme a, . Crois-moi.T'as dpass ton poids de forme. Arrte de te goinfrer et tu te sentiras mieux, tu verras.Jette ton frigo, . Tu manges dix fois trop.T'es cens boxer, pas rivaliser avec les sumos. Tu rentreras bientt plus sur le ring!L'obsit t'aidera pas en combat. Surveille-toi, mon gros.Eh, faut garder la ligne, mec. Laisse tomber la viande, mange de la salade.T'as intrt perdre quelques kilos, tu sais. Rdime-toi et fais des exercices.Faut perdre toute cette graisse, . Sinon, a va te jouer des tours.Mange moins, travaille plus, ou fais les deux, je sais pas. De toute faon, va falloir maigrir.Les gros lents, a gagne pas, , mais a dguste. Perds du bide, y'a urgence.Faut des tripes pour aller chercher un titre, . Mais vu l'tat des tiennes, on va pas aller loin. PpLDFang an, dich gesund zu ernhren, , dein Gewicht ist zu hoch und du musst fit sein fr den Kampf.Denk daran, , du schadest deiner Gesundheit mit dieser Ernhrung.Du isst mehr als deine Dit, iss weniger und du wirst dich besser fhlen. Ich schwre es.Leg mal das Essen beiseite, , es ist Zeit mit dem Groen Fressen aufzuhren.Du willst doch ein Boxer sein, kein Sumo-Ringer, oder? Bald passt du gar nicht mehr in den Ring.Vllerei hilft dir im Ring nicht weiter. Achte auf dein Gewicht, Fettbacke.Achte auf dein Gewicht, Junge. Iss weniger von diesen 900g-Steaks und versuch einen leichten Salat statt dessen.Du knntest gut und gerne ein paar Kilo weniger wiegen. Iss weniger und trainiere hrter im Gym.Du musst wirklich deinen Speck loswerden, . Auf lange Sicht wird er dir nur schaden.Weniger essen, mehr trainieren, oder beides. Jedenfalls musst du schnell Gewicht verlieren.Fett und langsam - so gewinnt man keinen Kampf. Werd diese Speckrllchen los, .Man braucht einen Bauch, um den Grtel anzulegen, , aber mit so viel Bauch stellst du ein ziemlich leichtes Ziel dar. @   0!!!T""#l##Smettila di mangiare in quel modo, : sei gi sovrappeso. Voglio che arrivi in forma all'incontro.Pensaci, . Ti stai rovinando la salute con tutto quel cibo.Non stai seguendo una dieta ottimale. Mangia di meno e presto ti sentirai meglio.Cerca di regolare l'alimentazione, . ora che tu la smetta di ingozzarti.Sei un pugile, non un lottatore di sumo. Se continui cos, non riuscirai nemmeno a salire sul ring.L'obesit non ti sar certo d'aiuto sul ring. Tieni d'occhio il tuo peso, ragazzo.Fai attenzione al tuo peso, ragazzo. Cerca di mangiare meno bistecche e di sostituirle con qualche insalata.Dovresti cercare di perdere qualche chilo, ragazzo. Mangia di meno e lavora pi duramente in palestra.Devi cercare di dimagrire e di tonificarti, . Questo stile di vita, alla lunga, rischia di farti male.Meno cibo, pi esercizio, o entrambe le cose. In ogni caso, devi perdere peso velocemente.Grasso e lento non sono aggettivi adatti a un pugile. Elimina quella pancia, .Per vincere una cintura bisogna essere in forma, . Con tutti quei chili di troppo non avrai nessuna speranza. l$$%d%%&h&&@''(T(Empieza a comer moderadamente, , superas con creces tu peso ideal y te necesito en forma.Pinsalo, , te ests haciendo dao con tanta comida.Te ests excediendo en tus comidas... Come menos y te aseguro que te sentirs mejor.Deja de comer tanto, , es hora de cambiar de alimentacin.Se supone que eres un boxeador, no un luchador de sumo, si sigues as no vas a caber en el ring.La obesidad no te va a permitir pelear bien. Controla tu peso, barrign.Cuidado con el peso, chico. Procura comer ensaladas en lugar de los tres kilos de carne que sueles engullir.Podras intentar perder unos cuantos kilos. Procura comer menos y entrenar ms.Necesitas eliminar toda esa grasa, . Si no lo haces, tarde o temprano lo pagars.O menos comida o ms ejercicio, o incluso las dos cosas. Necesitas perder peso rpidamente.No podrs ganar un combate tal y como ests, gordo y lento. Adelgaza, !Para ganar el cinturn hay que estar en forma, , pero tu 'forma' te convierte en un blanco fcil. (T))) ***@+++@,,You better go on a diet fatso, or else you'll be disqualified.This is serious, , you better lose some weight real quick.Do I really need to wire up your jaw , you're gonna tip over the weight limit .What are you trying to do, become a heavyweight? Get your butt in the gym and your face out of the trough.You'd better cut down on the food fast before the next fight.I'm warning you kid, there's a weigh-in soon, you better make sure you're ready for it.No more burgers for you, . It'll be salad time soon if you're not careful.$-d---`...Perds du poids, espce de goinfre, sinon c'est la disqualification.Faut que tu maigrisses et vite, . Je rigole pas.Oh, , faut qu'on te mette une ceinture l'estomac ou quoi? Tu vas dpasser le poids limite.A quoi tu joues? T'as envie de passer poids lourd? Non, alors remue ta graisse et va t'entraner.Arrte de bouffer, t'as un combat, je te rappelle.Tu vas passer sur la balance, mec, alors stoppe la bidoche. Parce que l, je te sens pas.Termin, les hamburgers, . Si tu maigris pas, ce sera salade, salade et salade.d///<00001Du machst besser eine Dit, Fettbacke, oder du wirst noch disqualifiziert.Die Sache ist ernst, , du solltest schnell Gewicht verlieren.Muss ich denn wirklich deine Kiefer zusammen nageln, ? Du bist ber dem Gewichtlimit.Was hast du vor, Schwergewicht-Boxer zu werden? Hr auf zu essen und beweg deinen Hintern in das Gym.Du schrnkst besser schnell deine Ernhrung ein vor dem nchsten Kampf.Ich warne dich, Junge, bald ist das offizielle Wiegen und du solltest besser darauf vorbereitet sein.Keine Burger mehr fr dich, . Und wenn du nicht aufpasst, gibt es bald nur noch Salat.110222833Ti consiglio di metterti a dieta, ciccione, o rischi di essere squalificato.Non sto scherzando, . Devi perdere peso in fretta.Forse dovrei cucirti la bocca, . Rischi di superare il limite di peso.Cosa stai combinando? Vuoi diventare un peso massimo? Porta le chiappe in palestra e smettila di ingozzarti.Ti conviene ridurre l'alimentazione prima del prossimo incontro.Ti avverto, ragazzo: presto dovrai salire sulla bilancia. Cerca di farti trovare pronto.Basta hamburger, . D'ora in poi solo insalate e cibi leggeri.4h444T555Ms vale que te pongas a rgimen, gordinfln, porque puede que incluso te descalifiquen.Esto es muy serio, , tienes que perder peso lo antes posible.Crees que necesitas comer tanto, ? Vas a sobrepasar el lmite de peso.Qu pretendes? Acaso quieres pasar a la categora de pesos pesados? Ponte a entrenar inmediatamente y sal del agujero.Ser mejor que reduzcas drsticamente la ingestin de comida antes del prximo combate.Te aviso de que pronto hay que pasar por la balanza, as que preprate.Se acabaron las hamburguesas, . Si no tienes cuidado te voy a poner a pastar hierba.T666<778X8They say it's better to go out on a high, . Give it some thought.How much longer do you think you can you survive like this ? Why not quit while you're ahead?. I don't want to see you get hurt anymore, I think you should retire real soon.You've had a good run, , but now the game's up. It's time to hang up your gloves.Consider retirement. You're on your way out and I don't want to see you humiliate yourself.You can't keep this up forever. You're not getting any younger or fitter.Look, ... maybe it's time to throw in the towel.89t99:x::On dit qu'il vaut mieux arrter quand t'es au sommet, . Rflchis.Tu comptes tenir encore longtemps, ? Pourquoi tu raccroches pas? T'es numro 1, mec!. J'en ai marre de panser tes plaies. Je crois qu'il est temps de jeter l'ponge.T'as fait ton chemin, , mais l c'est le terminus. Faut raccrocher les gants.Tu devrais penser la retraite. T'as fait ton temps, et puis faut sortir par la grande porte.Dis, tu peux pas boxer toute ta vie. Le temps passe, tu te fais vieux.Ecoute, ... Je crois qu'il est temps de passer la main.;\;;<X<<=Man soll aufhren, so lange man noch ganz oben ist, . Denk darber nach.Wie lange glaubst du, kannst du so noch weiter machen ? Warum nicht aufhren, wenn es am schnsten ist?. Ich will nicht zusehen, wenn du mal richtig verletzt wirst. Ich glaube es ist bald Zeit fr den Ruhestand.Du hattest einen guten Lauf, , aber jetzt ist es vorbei. Es ist Zeit die Boxhandschuhe an den Nagel zu hngen.Denk ber den Ruhestand nach. Mit deiner Leistung geht es bergab und ich mchte nicht, dass du dich blamierst.Du kannst nicht ewig so weitermachen. Du wirst auch nicht jnger oder fitter.Sieh, ... vielleicht ist es Zeit das Handtuch zu werfen.\==>>>d??Dicono che sia meglio sparire quando si al top, . Pensaci su.Quanto tempo pensi di poter andare avanti, ? Perch non ti ritiri, finch sei ancora in tempo?: non voglio pi vederti subire. Credo che dovresti ritirarti il prima possibile.Hai avuto una buona carriera, , ma adesso la festa finita. ora di appendere i guantoni al chiodo.Dovresti prendere in considerazione l'ipotesi del ritiro. Non voglio vederti umiliato.Non puoi continuare in eterno. Il tempo passa per tutti.Pensaci, ... Forse giunto il momento di gettare la spugna.@T@@ApAABDicen que una retirada a tiempo es una victoria, . Pinsalo.Cunto tiempo ms crees que vas a poder mantenerte, ? Por qu no te retiras cuando an ests en la cresta de la ola?. No quiero ver cmo te machacan de nuevo, creo que deberas retirarte inmediatamente.Lo has hecho muy bien, , pero se ha acabado el juego. Es hora de colgar los guantes.Has pensado en retirarte? Ahora comienza la cuesta abajo y no quiero ver cmo te humillas.No vas a seguir as para siempre. Por mucho que lo intentes no vas a ser ni ms joven ni ms gil.Escucha, ... tal vez haya llegado el momento de tirar la toalla.dBBCtCC(DDThat's my boy!DC'est mon poulain!EDas ist mein Junge!$EQuesto il mio ragazzo!@Ese es mi chico!dETake a good look at his face and learn to hate him bad.This fight should be fun, I can hardly wait!Look into his eyes. Can you see how scared he looks already?Put in the performance of your life and soon this man will be history.Having second thoughts? It's too late to back out now, .That's him alright, . Remember the name, 'cause he's your next victim.Don't get into a sweat about it, . This guy's not as good as he looks.EEE(FpFFFRegarde-le bien, il faut que t'apprennes le har.a se prsente bien, tout a. J'ai hte!Regarde-le dans les yeux. T'as vu? Il a la trouille!Dis-toi que c'est le match de ta vie et ce type ne sera plus qu'un souvenir.Quoi, t'hsites? Trop tard pour reculer, .Ah, c'est donc . Souviens-toi de ce nom, c'est ta prochaine victime.N'aie pas peur, . Ce type est bien moins fort qu'il en a l'air.\GGGGDHpHHSieh dir sein Gesicht gut an und lerne es zu hassen.Das sollte ein schner Kampf werden, ich kann es kaum erwarten!Sieh ihm in die Augen. Siehst du seine Angst?Liefere den Kampf deines Lebens und der Typ ist bald schon Geschichte.Du berlegst es dir noch mal? Es ist zu spt um jetzt noch abzusagen, .Ja, das ist er. . Merk dir den Namen, denn er ist dein nchstes Opfer.Mach dir nicht ins Hemd, . Dieser Typ ist nicht so gut, wie er aussieht.ITIII JXJJGuardalo bene in faccia e impara a odiarlo con tutte le tue forze.Sar un grande incontro. Non vedo l'ora che inizi!Guardalo negli occhi. Riesci a vedere il terrore nelle sue pupille?Se riuscirai a combattere come sai, presto quest'uomo apparterr al passato.Stai avendo qualche ripensamento? Ormai troppo tardi per tirarsi indietro, . proprio lui, . Ricordati il suo nome, perch sar la tua prossima vittima.Non farti intimorire, . Non cos forte come sembra. KPKKKLhLLMira bien su cara y aprende a odiarla con toda tu alma.Este combate va a ser muy divertido, me muero por verlo!Mrale a los ojos... Puedes ver lo asustado que est?Lucha como nunca lo has hecho y este tipo pronto ser historia.Te lo ests pensando mejor? Ya es tarde para echarse atrs, .se es, . Memoriza ese nombre porque ser tu prxima vctima.No temas, . Este tipo no es tan bueno como parece.MHMMMM>?x??0@@@0AtAABpBBLCCJe te l'avais pas dit, hein? Je savais que c'tait faisable, maintenant tout le monde s'en rend compte. C'est toi le plus grand!C'est du super boulot, champion. Je me demandais si c'tait vraiment toi sur le ring. Tu t'es carrment transcend!Tu sais, , je suis fier de toi. On fait la paire, toi et moi, pas vrai? Personne peut nous arrter., t'as t plus que bon, ce soir. T'avais de la dynamite dans les gants!, c'est fantastique! Tu viens d'entrer dans l'histoire de la boxe. Maintenant, essayons de continuer sur cette voie.Incroyable, on est numro 1! Numro 1! L'autre bourrin a raison de pas tre content!Tu vas tre plus riche que ce que t'as jamais espr, fils, et moi avec., cette ceinture te revient de plein droit. Mais le plus dur reste faire : la garder!Eh ben tu vois, , a a t plus facile que je croyais.Je savais qu'on y arriverait! Entre tes poings et ma tactique, quelle quipe on fait!A partir d'aujourd'hui, plus personne dira que t'es un perdant. T'es , champion du monde!Ce combat est entr dans la lgende et toi avec, ! T'as t absolument grandiose!C'est dans l'ordre des choses, bonhomme. Ton nom tait grav sur cette ceinture avant mme que tu montes sur le ring.Dis, , c'tait tellement beau que je t'embrasserais presque si t'avais pas cette tronche. Je suis aux anges!Laisse-moi embrasser cette main droite, fiston. Tout ce sang sur son visage, c'tait un vrai bonheur!hDD`EEFFF0GGGHxHHDIIWas hab ich dir immer gesagt, Junge? Ich hab immer gewusst, dass du das Talent dazu hast, jetzt wei es jeder. Du bist der Grte!Tolle Leistung, Champ, ich konnte kaum glauben, dass du das da oben warst, du hast den besten Kampf deines Lebens geliefert.Hey , Ich bin so stolz auf dich. Wir sind wirklich ein unschlagbares Team, mein Junge. Nichts kann uns aufhalten., du warst mehr als gut heute, du warst pures Dynamit., das war fantastisch. Du hast dir deinen Weg in die Geschichtsbcher erkmpft, Junge. Jetzt immer weiter im Text.Unglaublich! Wir sind die Nummer eins! Ich wette dieser Schwchling lacht jetzt nicht mehr!Du wirst reicher sein, als in deinen wildesten Trumen. Du und ich, wir beide., den einfachen Teil hast du geschafft, du hast den Grtel. Jetzt kommt der schwere Teil, du musst ihn verteidigen.Weit du, , das war viel einfacher, als ich gedacht htte.Ich habs immer gewusst! Dein Krper und mein Gehirn, was fr ein Team, was fr ein Team!Von jetzt an wird dich niemand mehr Loser nennen, du bist , der Weltmeister.Das war einer der grten Kmpfe aller Zeiten und du bist als Sieger zurckgekehrt, , du warst fantastisch!Der Kampf hat dir gehrt, Junge. Dein Name stand schon auf dem Grtel, bevor du den Ring berhaupt betreten hattest.Dieses Mal hast du es ihnen gezeigt, . Wer wei, wie gut du noch werden kannst? Vielleicht wirst du einer der Grten aller Zeiten!Hey , das war so schn! Wenn du nicht so eine hssliche Visage httest, wrde ich dich jetzt kssen.Lass mich deine Fuste kssen. Junge war das schn, das ganze Blut von diesem Typen fliegen zu sehen.\JJ`KK LLL,MMM