хbkбЩџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџѕ№Gю’рG№@юр@>рB№EюoрEёйѕ>рB>RрG>џъСёйџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџУUЮэffЬ sƒ ˆ‰мЬnцннй™ЛЛgcnьЬнм™ŸЛЙ3>CLAS THOFCRU €003 ДџџџџџџџџџџџџџџCopyright (C)2000-2001 Pat Crowe. This Book Reader was distributed solely for the reading of classic books which are out of copyright. Program extends to address 3fffh. No responsibilty can be accepted for any breach of copyright nor for any other matter involved with material above this address. This material will have been added by a user of this program and not the author of this program. Please address any enquiries concerning breach of copyright or any other concerns, to that third party. ѓЭЦ>џъРњPъ РњQъР1ўџЭbЭ› >ъa>р&>ъ Р>џъ РЭ№ЭœЭ:Э\ЭцЭѓЭ ЭBЭS њ‚џЇ(оњ РOЭр>ъРЭЇ Эг ЭЎ ЭП Эг ЭЎ ЭG Эг ЭЎ њQъРЭ|ЭХЭr>ъС>xрE>@рAЏр>рџ>гр@ћЭ ЭvњСЗ(ёЏъСЭЫ VЫw cЫoТФЫgТеЫ_ 9ЫW -ЫO ЫG Уњ Р<ў >OЭрУњ Р<ў >OЭГУЭ УЭS ЬХУњ Рў(ў(ў(#њ Рў("ў(*ў( *Э/УЭХУЭЫУݘУЭ^УЭїУЭУЭ#Уњ Р=ўџ >OЭ|Уњ Р<ў >OЭ|У!>w# ћЩ!6# њ6џ#6# іЩ! 6џ#6# і6# њЩЭBЭœЭХЩњ РўШЭw Э Эг њСO> ‘OЭœњСOЭЎ њС<ў 8>ъСЩњ Рў њ РGЭ3 8 ј Э3 8 јЭ#@Эw  Э  њЭг њСў(=> ъСњСO> ‘ў >OЭœњСOЭЎ њ Рў 0<ъ РЩњ РўШеХњСO њ Рў ЭŸ Эw Э Эг ЭЎ yў  м{ъ РСбЩХњ Рў њ РЦ GЭ3  њЭ3  њњСO Эw Э Эг ЭЎ yў  щ> ъ РСЩ>ъ Р>ъС>ъРъ!>ъA!@}ъР|ъРЭб!аР*Ї њaР*Ї њњРOњРG>Й >И >>ъРЩ>ъРъ!>ъA!@}ъР|ъРЭ- ћЭбњР=ъР Э3  њЭХЩЭ-(Эб>ъРњРц€(ьЭХЩЭб>ъРњРц€Ъ˜ЭХЩ Э3  њЭuЪ,ЭбњРўТњРўЪ#>ъ Р>ъРњРц€(жЭХЩхеХњРoњРg #F+NxЁ<(,xБ њРъРЭЗ Эг ЭЎ њQъР>ъР$њРў(>ъРЭЏ Эг ЭЎ њQъР>ъРСбсЩхеХњ Рўџ(!а’@Ї(=љЭ3 yъ Р!а’@yЇ( јЭ3 СбсЩхеХyъ Р>ъРЭG Эг ЭЎ њQъРњ РO>џъ РЭ|СбсЩхеХyъ Рў(ў(ў(ў( ў($ў((!pЭ(!€Э !Э! Э!АЭ!РЭСбсЩЭцхХ~юџ" љ єСсЩхеХњ Р!љ ў(q! ў(j!H ў(c!p ў(\!˜ ў(U!С ў(N!в ў(G!ъ ў(@! ў (9!: ў (2!b ў (+!в &хеХ!ˆ хеХ!РхеХ!к хеХ!Б хеХ!aРВР*Ї њСбсЩ Scroll: Line Page Chap All Liiku: Rivi Sivu Kapp LopBlфttern: Zeil Seit Kapt AlleDщfiler: Ligne Page Chap ToutScrolla: Rad Sida Kap Hela Lista: Linea Pagina Cap. Tutto Blader: Lijn Blad Hfdst Alles Bla: Linje Side Kap Alle Despl.: Lэnea Pсgina Cap. Todo Mudar: Linha Pagina Cap. Tudo Despl.: Lэnia Plana Cap. Tot v1.6 -> v1.6хеХњРGњР<И8Э-(Эб>>ъ Р7 ъР>ъ РЇСбсЇЩхеХњРўТO њРўТO њРў(њРў ЭuЭбњР>ъ Р7 =ъР>ъ РЇСбсЩхеХњРG!аxЇ(~#Ї їєВР*Ї њСбсЇЩхХ!€6# xБ јСсЩхеХy!ў(#!@‘ў(!€’ў(!Р“ў(!€@yЇ(=љ]T! СЭцP* њЭцP* њЭцP* њЭцP* њСбсЩ> ъ>ъA!  yЇ( х>""Р " њсњN"њO">ъњРцъAЩ> ъ>ъA!  yЇ( *GњNИ 6*GњOИ .Р * њ>ъњРъ!њРцъAЭб Э3  њЩ> ъ>ъA!    О # їѕњРцъAёЩхеХ! С@6# xБ ј!ВР~#Ї(Эї іСбсЩхХж o&MD)))  0њРў( 8 V#F#Э' yў ѕzƒ_СсЩхеХk&)}ц№o С СХЫ!Ы СХ{цЇ(Ы8Ы=іxЖw#wyЖw#wСбсЩ№џЫ‡рџЭц№@цр@Щ>‘р@Щ>фрGрHрIЩхеЭц!`˜Р>№" ќЭцР" ќбсЩхе!`˜ yЇ(=љ> ‘W>ЭцЭ'(Э'(Э'(щѕyЇ ёё!`˜QЭцЭ'(Э'(Э'(щбсЩхХњ‚џЇ(,>џрO!˜`>" xБ ј€>" xБ ј`>" xБ ј>ўрOСсЩХw#< њ 6# њСЩ!˜>"< ћ! ˜"< ћ!@˜6ё# њЩ!р™ 6ђ# њ!š>("< ћ! š "< ћЩЭХ> р№№№№/цЫ7G>р№№№№№№№№№№/цАGњ€џЈ ъџxъ€џ>0рњџСЩў(Џ>џъ‚џЩХ>џр$ˆ xБ ћ>р$СЩѕ№@ц€(№Dў‘ єёЩ‡‡‡Ц€ъhџiѓњAџц љ*тћ ђЩ>€ъhџiѓњAџц љ*тћ ђЩ>€ъhџ@iѓњAџц љ*тћ ђЩ‡‡‡Ц€ъjџkѓњAџц љ*тћ ђЩ>€ъjџk@ѓњAџц љ*тћ ђЩџя=я=|џя=џџя=я=џя=џџя=я=џя=џџя=я=рџя=џя=я=џя=я=я=я=<я=яџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџџMBFONTMonospaced @@@@@@   р р @РРр``@€ @€ @ @@  `@@ @@@@@ @ @@р@ @р@ @`@ @@@€€р     р@Р@@@@рр  @@€рр  `  р€€  р р€€р Рр€€р  рр @@€€р  р  рр  р р@@ @ @€@ рр€@ @€р  @@@р ррр€рр  р   Р  Р  Рр€€€€€рР     Рр€€р€€рр€€р€€€р€€€  р   р   р@@@@@р  р   Р   €€€€€€р р     р      @     @р  р€€€р    Р р  рР  р€€р рр@@@@@@      р     @@     р    @      р@@@р @@@€р`@@@@@`€€@@@ ` `@ р@ р р р€€р   рр€€€р р   рр р€р`@р@@@@р  р р€€Р    @@@@@@ @€€  Р  @@@@@@  р   Р    р   рр  р€€р  р Р €€€р€р р@`@@@     р    @   р   @     р рр @€р @@€@@ @@@@@@@€@@ @@€`€ррррррр@ €`€ @р     р@€`@р@@@@Р   @р@@@@@@р@@@р@@ € @€  @р€р р @€@ рРРрРРрр     р @р @€рр     рр     р @€@    РРрр`@р@@ @р€р р€@ @€рррРрр     р @р @€р   @@@@@@@@@@р€€р@@ €Р€€р @   @р@р@@@@@@@р€р р р р€рр р р @€@ р Рр€€Рр р@р@рР @€рр ` р@€РРРр€€       @€Р@Р@Р@@рр р€@ @€@@@€ р @@@р @рр`р€ р @@@€ р€@р р  @р р @ р р `€р р  р р @р р №  Ар Ар€€€€р@ €@р€р€р @р€р€р@ р€р€р р€р€р€@р@@р @р@@р@ р@@р р@@рР  р  Р`€р   €@р  р @р  р@ р  рP р  р р  р @ р  р  р€@   р @   р@    р    р @  @@Р€р р€РР Р  Р€€@р р р @р р р@ р р рP р р р р р р@р р р№0№ №р€€р@ €@р р€р @р р€р@ р р€р р р€р€@@@@@@€@@@@@ €€€€ @@@@@ @  р р`€р   €@р р @р р@ р рP р р р   р@р@р р р€@  р @  р@   р   р @  р р€€р р€€   р рMBFONTVariable pitch €€€€€€  PPјPјPP x ј(№ РШ @˜р  @А а€€@€€€€€@€@@@@@€@р@ @р@@€Р€ @@@€€@     @@Р@@@@рр  @€€рр  `  р€€  р р€€р Рр€€р  рр @@€€р  р  рр  р р€€@@€ @€@ РР€@ @€р  @@@р ррр€рр  р   Р  Р  Рр€€€€€рР     Рр€€р€€рр€€р€€€р€€€  р   р   р@@@@@р  р   Р   €€€€€€рˆиЈˆˆˆˆˆˆШЈ˜ˆˆр     рр  р€€€р    Р р  рР  р€€р рр@@@@@@      р      @ˆˆˆЈЈЈP   @      р@@@р @@@€рР€€€€€Р€€@@@ Р@@@@@Р@ р€@р р р€€р   рр€€€р р   рр р€р`@р@@@@р  р р€€Р    €€€€€€@@@@@@€€€  Р  €€€€€€€јЈЈЈЈр    р   рр   Р€р   ` р €€€р€р р€Р€€€Р    р    @ˆЈЈЈP  @     р рр @€р @@€@@ €€€€€€€€@@ @@€P ррррррр`€€`€€`р     р@€`@р@@@@Р  Ј@р@@@@@@р@@@р@@ € @€P @р€р р @€@ x  И  xр     р @р @€рр     рр     р@€€@HHРР№јP ќ\T @р€р р€@ @€јЈИ јр     р @р @€рPˆˆј €€€€€€@р€€р@@ €Р€€рˆpPpˆ  @р@р@€€€€€€р€р р р x„ДЄД„xр р р$HH$р Рx„ДЄ„xРр р@р@рР @€рр ` р@€   р€€ааPPPPP€€Р@Р@Р@@рр рH$H€€€  (8€€€Аˆ 8р р(ш @@@€ р€@р р   @р р  @ р р P р р  р р  @р р  p  Ар Ар€€€€р@ €@р€р€р @р€р€р@ р€р€р р€р€р€@р@@р @р@@р@ р@@р р@@@рpHHшHHpP аА€@р  р @р  р@ р  рP р  рPpˆˆˆp @ јˆ˜ЈШˆј€@   р @   р@    р    р @  @@Р€р р€Р@ Р  Р€€@р р р @р р р@ р р рP р р р р р р@р р рј(ј јр€€р@ €@р р€р @р р€р@ р р€р р р€р€@@@@@@€€€€€@ @@@@ @@@@@ @ p`P р   €@р  р @р  р@ р  рP р  р р   р@р@јЈЈј@€@   р @   р@    р    р @  р р€€р  р€€   р р`и c€8Ж cюё пVc€5,ƒcИ:;!ѓ>Ž€ Theater of Cruelty By Terry Pratchett Theater of Cruelty A Discworld short story By Terry Pratchett Copyright Љ Terry Pratchett 1993 It was a fine summer morning, the kind to make a man happy to be alive. And probably the man would have been happier to be alive. He was, in fact, dead. It would be hard to be deader without special training. "Well, now," said Sergeant Colon (Ankh-Morpork City Guard, Night Watch), consulting his notebook, "so far we have cause of death as a) being beaten with at least one blunt instrument b) being strangled with a string of sausages and c) being savaged by at least two animals with big sharp teeth. What do we do now, Nobby?" "Arrest the suspect, Sarge," said Corporal Nobbs, saluting smartly. "Suspect, Nobby?" "Him," said Nobby, prodding the corpse with his boot. "I call it highly suspicious, being dead like that. He's been drinking, too.We could do him for being dead and disorderly." Colon scratched his head. Arresting the corpse offered, of course, certain advantages. But... "I reckon," he said slowly, "that Captain Vimes'll want this one sorted out. You'd better bring it back to the Watch House, Nobby." "And then can we eat the sausages, sarge?" said Corporal Nobbs. It wasn't easy, being the senior policeman in Ankh-Morpork, greatest of cities of the Discworld [*]. There were probably worlds, captain Vimes mused in his gloomier moments, where there weren't wizards (who made locked room mysteries commonplace) or zombies (murder cases were really strange when the victim could be the chief witness) and where dogs could be relied on to do nothingin the night time and not go around chattingto people. Captain Vimes believed in logic, inmuch the same way as a man in a desert believed in ice -- i.e., it was something he really needed, but this just wasn't the world for it. Just once, he thought, it'd be nice to solve something. He looked at the blue-faced body on the slab, and felt a tiny flicker of excitement. There were clues. He'd never seen proper clues before. "Couldn't have been a robber, Captain," saidSergeant Colon. "The reason being, his pockets were full of money. Eleven dollars." "I wouldn't call that full," said Captain Vimes. "It was all in pennies and ha'pennies, sir. I'm amazed his trousers stood the strain. And I have cunningly detected the fact that he was a showman, sir. He had some cards in his pocket, sir. 'Chas Slumber, Children's Entertainer'." "I suppose no one saw anything?" said Vimes. "Well, sir," said Sergeant Colon helpfully, "I told young Constable Carrot to find somewitnesses." "You asked Corporal Carrot to investigate amurder? All by himself?" said Vimes. The sergeant scratched his head. "And he said to me, did I know anyone very old and seriously ill?" And on the magical Discworld, there is always one guaranteed witness to any homicide. It's his job. Constable Carrot, the Watch's youngest member, often struck people as simple. Andhe was. He was incredibly simple, but in thesame way that a sword is simple, or an ambush is simple. He was also possibly the most linear thinker in the history of the universe. He'd been waiting by the bedside of an old man, who'd quite enjoyed the company. And now it was time to take out his notebook. "Now I know you saw something, sir," he said. "You were there." WELL, YES, said Death. I HAVE TO BE, YOU KNOW. BUT THIS ISVERY IRREGULAR. "You see, sir," said Corporal Carrot, "as I understand the law, you are an Accessory After The Fact. Or possibly Before The Fact." YOUNG MAN, I AM THE FACT. "And I am an officer of the Law," said Corporal Carrot. "There's got to be a law, you know." YOU WANT ME TO... ER... GRASS SOMEONE UP? DROP A DIME ON SOMEONE? SING LIKE A PIGEON? NO. NO-ONE KILLED MR. SLUMBER. I CAN'T HELP YOU THERE. "Oh, I don't know, sir," said Carrot, "I think you have." DAMN. Death watched Carrot leave, ducking his head as he went down the narrow stairs ofthe hovel. NOW THEN, WHERE WAS I... "Excuse me," said the wizened old man in the bed. "I happen to be 107, you know. I haven't got all day." AH, YES, CORRECT. Death sharpened his scythe. It was the first time he'd ever helped the police with their enquiries. Still, everyone had a job to do. Corporal Carrot strolled easily around the town. He had a Theory. He'd read a book about Theories. You added up all the clues, and you got a Theory. Everything had to fit.There were sausages. Someone had to buy sausages. And then there were pennies. Normally only one subsection of the human race paid for things in pennies. He called in at a sausage maker. He found a group of children, and chatted to them for a while. Then he ambled back to the alley, where Corporal Nobbs had chalked the outline of the corpse on the ground (colouring it in, and adding a pipe and a walking stick and some trees and bushes in the background --people had already dropped 7p in his helmet). He paid some attention to the heap of rubbish at the far end, and then sat down on a busted barrel. "All right... you can come out now," he said,to the world at large. "I didn't know there were any gnomes left in the world." The rubbish rustled. They trooped out -- thelittle man with the red hat, the hunched back and the hooked nose, the little woman in the mob cap carrying the even smaller baby, the little policeman, the dog with the ruff around its neck, and the very small alligator. Corporal Carrot sat and listened. "He made us do it," said the little man. He had a surprisingly deep voice. "He used to beat us. Even the alligator. That was all he understood, hitting things with sticks. And he used to take all the money the dog Toby collected and get drunk. And then we ran away and he caught us in the alley and started on Judy and the baby and he fell over and --" "Who hit him first?" said Carrot. "All of us!" "But not very hard," said Carrot. "You're all too small. You didn't kill him. I have a very convincing statement about that. So I went and had another look at him. He'd choked to death. What's this?" He held up a little leather disc. "It's a swozzle," said the little policeman. "He used it for the voices. He said ours weren't funny enough." "That's the way to do it!" said the one called Judy. It was stuck in his throat," said Carrot. "Isuggest you run away. Just as far as you can." "We thought we could start a people's co-operative," said the leading gnome. "You know... experimental drama, street theatre,that sort of thing. Not hitting each other with sticks..." "You did that for children?" said Carrot. "He said it was a new sort of entertainment. He said it'd catch on." Carrot stood up, and flicked the swozzle into the rubbish. "People'll never stand for it," he said. "That's not the way to do it." [*] Which is flat and goes through space onthe back of an enormous turtle, and why not... "Theatre of Cruelty" was originally written for the W. H. Smith "Bookcase" magazine. The expanded version reproduced above was later published in the program book for the OryCon 15 convention. This online version of the story is made available on the Net by kind indulgence of the author, who reserves all reproduction and other rights to the story. In his own words: "I don't want to see it in distributedprint anywhere but don't mind people downloading it for their own enjoyment." Thщтtre de Cruautщ Une histoire du Disque-Monde Par Terry Pratchett Copyright Љ Terry Pratchett 1993 C'щtait un beau matin d'щtщ, du genre р rendre un homme heureux d'ъtre vivant. Et probablement que l'homme aurait щtщ plus heureux vivant. Il щtait, en fait, mort. Il serait difficile d'ъtre plus mort sans entraюnement spщcial. "Bien," dit le sergent Colon (Garde de la Ville d'Anhk-Morpork, Garde Nocturne), en consultant son bloc-notes, "jusqu'ici nous avons comme cause de la mort a) battu avec au moins un instrument contondant b) щtranglщ avec un chapelet de saucisses c) attaquщ par au moins deux animaux avec des dents acщrщes. Que faisons-nous maintenant, Nobby?" "On arrъte le suspect, Sergent," dit le caporal Nobbs, en saluant promptement. "Suspect, Nobby?" "Lui," dit Nobby, poussant le cadavre de sabotte. "Je le trouve hautement suspect, mort comme cela. Il a bu, aussi. On pourrait l'arrъter pour mort et dщsordre." Colon se gratta la tъte. Arrъter le cadavre offrait, bien sћr, certains avantages. Mais... "J'imagine," dit-il lentement, "que le capitaine Vimes voudra que tout ceci soit arrangщ. Vous feriez mieux de le ramener au Poste de Garde, Nobby". "Et aprшs est-ce qu'on pourra manger les saucisses, Sergent?" dit le caporal Nobbs. Ce n'щtait pas facile, d'ъtre le doyen des policiers d'Anhk-Morpork, la plus grande ville du Disque-Monde [*]. Il y avait probablement des mondes, rъvait le capitaine Vimes dans ses moments les plus sombres, oљ il n'y avait pas de sorciers (qui rendait les mystшres des chambres closes banals) ou de zombies (lescas de meurtre щtaient vraiment щtranges quand la victime pouvait ъtre le principal tщmoin) et oљ l'on pouvait compter sur les chiens pour ne rien faire pendant la nuit et ne pas se promener et discuter avec les gens. Le capitaine Vimes croyait en la logique, р peu prшs de la mъme maniшre qu'un homme dans le dщsert croit en la glace - autrement dit, c'щtait quelque chose dont il avait vraiment besoin, but ce n'щtait juste pas le bon monde pour cela. Juste unefois, pensa-t-il, чa serait bien de rщsoudre quelque chose. Il regarda le corps au visage bleutщ sur la dalle, et sentit un petit battement d'excitation. Il y avait des indices. Il n'avaitjamais vu d'indices convenables auparavant."Чa n'aurait pas pu ъtre un voleur, Capitaine," dit le sergent Colon. "La raison щtant que ses poches щtaient pleines d'argent. Onze dollars." "Je n'appellerais pas cela pleines," dit le capitaine Vimes. "C'щtait tout en pennies et demi-pennies, Monsieur. Je suis surpris que ses pantalonsaient tenu le coup. Et j'ai astucieusement dщtectщ le fait que c'щtait un homme de spectacle, Monsieur. Il avait quelques cartes dans sa poche, Monsieur. 'Chas Slumber, Animateur pour Enfants'." "Je suppose que personne n'a rien vu?" dit Vimes. "Eh bien, Monsieur," dit le sergent Colon pour se rendre utile, "J'ai dit au jeune Agent Carrot de trouver quelques tщmoins." "Vous avez demandщ au Caporal Carrot d'enquъter sur un meurtre? Tout seul?" dit Vimes. Le sergent se gratta la tъte. "Et il m'a demandщ, est-ce que je connais quelqu'un de trшs vieux et de gravement malade?" Et sur le magique Disque-Monde, il y a toujours un tщmoin garanti de chaque homicide. C'est son job. L'agent Carrot, le plus jeune membre de la Garde, paraissait souvent aux gens comme simple. Et il l'щtait. Il щtait incroyablement simple, mais de la mъme maniшre qu'une щpщe est simple, ou qu'une embuscade est simple. Il щtait aussi trшs probablement le penseur le plus linщaire de l'histoire de l'univers. Il avait attendu au chevet d'un vieil homme, qui avait bien apprщciщ sa compagnie. Et maintenant il щtait temps de prendre son bloc-notes. "Maintenant je sais que vous avez vu quelque chose, Monsieur," dit-il. "Vous щtiezlр." EH, QUI, dit la Mort. JE LE DEVAIS, VOUS SAVEZ. MAIS CECI EST TRШS CONTRAIRE AUX RШGLES. "Vous voyez, Monsieur," dit le caporal Carrot, "Tel que je comprends la loi, vous ъtes un complice par aide aprшs le fait. Ou peut-ъtre avant le fait." JEUNE HOMME, JE SUIS LE FAIT. "Et je suis un officier de la Loi," dit le caporal Carrot. "Il doit y avoir une loi, vous savez." VOUS VOULEZ QUE JE... EUH... MET QUELQU'UN EN HERBE? QUE JE LТCHE UN SOU SUR QUELQU'UN? QUE JE CHANTE COMME UN PIGEON? NON. PERSONNE N'A TUЩ M. SLUMBER. JE NE PEUX PAS VOUS AIDER ICI. "Oh, je ne sais pas, Monsieur," dit Carrot, "Je pense que vous l'avez fait." ZUT. La Mort regarda Carrot partir, baissant la tъte en descendant l'щtroit escalier du taudis. BON, MAINTENANT, Oй EST-CE QUE J'EN ЩTAIS... "Excusez-moi," dit le vieil homme ratatinщ dans le lit, "Il se trouve que j'ai 107 ans, vous savez. Je n'ai pas que чa р faire." AH, OUI, JUSTE. La mort aiguisa sa faux. C'щtait la premiшrefois qu'il aidait la police sur ses enquъtes. Cependant, chacun avait son travail р faire.Le caporal Carrot dщambulait р son aise dans la ville. Il avait une Thщorie. Il avait luun livre sur les Thщories. On additionnait lesindices, et l'on avait une Thщorie. Tout devait coller. Il y avait des saucisses. Quelqu'un devait acheter des saucisses. Et puis il y avait despennies. Normalement seule une sous-section de la race humaine payait avecdes pennies. Il passa chez le charcutier. Il trouva un groupe d'enfants, et discuta avec eux un instant. Puis il retourna en flтnant dans l'allщe, oљ le caporal Nobbs avait dessinщ р la craie le pourtour du cadavre sur le sol (en le coloriant, et en y ajoutant une pipe et une canne et quelques arbres et buissons en arriшre-plan - les gens avaient dщjр jetщ 7p dans son casque). Il regarda un peu le tas d'ordures au fond, et s'assit sur un tonneau щclatщ. "D'accord, vous pouvez sortir maintenant," dit-il, р la cantonade. "Je ne savais pas qu'ilrestait encore des gnomes dans le monde." Les ordures frщmirent. Ils sortirent en groupe - le petit homme avec le chapeau rouge, le bossu et le nez crochu, la petite femme р la casquette portant le bщbщ encore plus petit, le petit policier, le chien avec une collerette autour du cou, et le trшs petit alligator. Le caporal Carrot s'assit et щcouta. "Il nous l'a fait faire," dit le petit homme. Il avait une voix щtonnamment profonde. "Ilnous battait. Mъme l'alligator. C'щtait tout cequ'il comprenait, battre des choses avec unbтton. Il prenait tout l'argent que le chien Toby rщcoltait et devenait saoul. Et puis nous nous sommes enfuis et il nous a rattrapщs dans l'allщe et s'en est pris р Judy et le bщbщ et il est tombщ et -" "Qui l'a frappщ le premier?" dit Carrot. "Nous tous!" "Mais pas trшs fort," dit Carrot. "Vous ъtes tous trop petits. Vous ne l'avez pas tuщ. J'ai une preuve trшs convaincante р ce sujet. Alors je suis aller lui jeter un autre coup d'œil. Il s'est щtranglщ. Qu'est-ce que ceci?" Il leva un petit disque de cuir. "C'est un zozo," dit le petit policier. "Il l'utilisait pour les voix. Il disait que les nєtres n'щtaient pas assez drєles." "C'est comme cela qu'il faut faire!" dit cellequi s'appelait Judy. "C'щtait coincщ dans sa gorge," dit Carrot. "Je vous suggшre de vous enfuir, Aussi loin que vous le pouvez.""Nous pensions que nous pouvions crщer une coopщrative du peuple," dit le chef gnome. "Vous savez... des piшces expщrimentales, du thщтtre de rue, ce genre de choses. Ne pas se battre les uns les autres avec des bтtons..." "Vous faisiez cela pour les enfants?" dit Carrot. "Il disait que c'щtait un nouveau genre de spectacle. Il disait que cela aurait du succшs." Carrot se lava et jeta le zozo dans les ordures. "Les gens ne soutiendront jamais ceci," dit-il. "Ce n'est pas comme cale qu'il faut faire." [*] Qui est plat et voyage р travers l'espacesur le dos d'une щnorme tortue, et pourquoipas... "Thщтtre de Cruautщ" a щtщ au dщpart щcrit pour le magazine "Bookcase" de W. H. Smith.La version щtendue reproduite ci-dessus futpubliщe plus tard dans le programme de la convention OryCon 15. Cette version en ligne de l'histoire a щtщ rendue disponible sut le Net grтce р l'aimable indulgence de l'auteur, qui rщservetoute reproduction et autres droits de cettehistoire. En ses propres mots: "Je ne veux pas la voir imprimщe et distribuщe oљ que cesoit mais cela ne me dщrange pas si les gens la tщlщchargent pour leur propre plaisir." Traduction: Stщphanie "Crooty" Noverraz Theater der Grausamkeit Eine Kurzgeschichte von Terry Pratchett Copyright Љ Terry Pratchett 1993 Es war ein schіner Sommermorgen, einer Z*ƒоШЃ|4wџџџџЇJƒ~џџџџШЃ|4wƒxƒг6ЧШЃ|4ьь4ШЃ|œТ`Gc Їо c …ѓ% x!"c€ š/Њ c D=! e> €von jenen, an denen man sich freut, am Leben zu sein. Und vermutlich wфre der Mann noch glќcklicher gewesen, wфre er am Leben gewesen. Aber er war tot. Ohne spezielles Training ist es wirklich schwer noch toter zu sein als er . "Nunja", sagte Feldwebel Colon (Ankh-Morpork-Stadtwache, Abteilung Nachtschicht), als er seine Notizen durchsah, "bis jetzt haben wir als Todesursache a) erschlagen von wenigstenseinem stumpfen Werkzeug, b)stranguliert von einer Wќrstchenkette und c) grausam zugerichtet von mindestens zwei Tieren mit groпen, scharfen Zфhnen. Was machen wir jetzt, Nobby?" "Den Verdфchtigen verhaften, Feldwebel," antwortete Korporal Nobby, und salutierte schneidig. "Welchen Verdфchtigen, Nobby?" "Ihn," sagte Nobby, und stieп leicht mit seinem Stiefel gegen den reglosen Kіrper. "Ich nenne es hіchst verdфchtig, wenn manso tot ist, wie der da. Auпerdem hat er getrunken. Wir kіnnten ihn wegen Todes undRumlungerei einbuchten." Colon kratzte sich am Kopf. Den Leichnam festzusetzen bot natќrlich gewisse Vorteile,aber... "Ich denke," sagte er langsam," daп Kapitфn Mumm das ganze geklфrt haben mіchte. Du bringst ihn besser zurќck ins Wachhaus, Nobby." "Und kіnnen wir dann die Wќrstchen essen,Feldwebel?", sagte Korporal Nobbes. Es war nicht einfach, oberster Wachmann in Ankh-Morpork, der grіпten Stadt der Scheibenwelt [1] zu sein. Es gibt vermutlich Welten, sinnierte Kapitфn Mumm in manchen trќbsinnigen Momenten, ohne Zauberer (die jene Mysterien der verschlossenen Rфume alltфglich werden lassen) oder Zombies (Mordfфlle kіnnen echt seltsam werden, wenn das Opfer gleichzeitig Hauptzeuge ist),und wo man sich darauf verlassen kann, daп Hunde des nachts eine ruhige Kugel schieben, und nicht umherlaufen um sich mit Leuten zu unterhalten. Kapitфn Mumm glaubte fest an die Logik, ebenso wie jemand, der in der Wќste stehend an Eis glaubt. Sie war etwas, daп er wirklich brauchte, aber es war einfach nicht ihre Welt. Nur einmal, dachte er, wфre es schіn, ein Rфtsel wirklich zu lіsen.Er sah auf die blaugesichtige Leiche hinab, und spќrte einen Hauch von begeisternder Aufregung. Da waren Spuren und Hinweise! Nie zuvor hatte er richtige Anhaltspunkte gesehen. "Kann kein Raubќberfall gewesen sein, Kapitфn," sagte Feldwebel Colon. "Seine Taschen sind angefќllt mit Geld. Elf Dollar!" "Ich wќrde das nicht als gefќllt bezeichnen," entgegnete Mumm. "Es sind alles Pennies und Halbe, Sir. Es erstaunt mich, daп seine Hosen der Belastung standgehalten haben. und listigerweise habe ich festgestellt, daп es sich bei ihm um einen Schausteller handelt, Sir. Er hatte einige Karten in seiner Tasche.ДChas Schlafgut, KinderunterhalterД." "Vermutlich hat niemand etwas gesehen?", fragte Mumm. "Nun ja , Sir," sagte Feldwebel Colon hilfsbereit, "Ich habe den jungen Obergefreiten Karotte damit beauftragt, einige Zeugen zu finden." "Du hast Obergefreiten Karotte damit beauftragt, einen Mord zu untersuchen?" Der Feldwebel kratzte sich am Kopf. "Er wollte nur wissen, ob ich jemand altes,krankes kenne..." Auf der magischen Scheibenwelt gibt es garantiert immer mindestens einen Augenzeugen fќr jeden Mord. Das ist quasi sein Job. Obergefreiter Karotte, das jќngste Mitglied der Stadtwache, erschien den Leuten oft als sehr einfach. Und genau das war er auch! Er war geradezu unglaublich unkompliziert, und zwar genau auf die Art, in der auch ein Schwert einfach ist, oder ein Hinterhalt. Er war wohl der gradlinigste Denker in der ganzen Geschichte des Universums. Er wartete direkt neben dem Bett eines alten Mannes, der seine Gesellschaft wohl zu schфtzen wuпte. Und jetzt war es an derZeit, sein Notizbuch herauszunehmen. "Ich weiп, daп sie etwas gesehen haben, Sir.", sagte er. "Sie waren dort!" NUN, JA, sagteTod. ICH MUSSTE ANWESEND SEIN, NICHT WAHR? ABER DIES IST SEHR UNGEWжHNLICH. "Sehen sie, Sir," entgegnete nun wieder Karotte "soweit ich das Gesetz verstehe, sind sie ein Helfershelfer, oder gar Mittфter." JUNGER MANN, ICH BIN DIE TAT. "Und ich bin ein Vertreter des Gesetzes. Es muп Gesetze geben!" DU WILLST, DASS ICH JEMANDEN... ФH... HOCHGEHEN LASSE? WILLST, DASS ICH AUSPACKE? MICH ZUM SINGEN BRINGEN? NEIN! NIEMAND TжTETE HERRN SCHLAFGUT. ICH KANN DIR NICHT HELFEN. "Oh, ich bin mir nicht sicher," antwortete Karotte, "aber ich glaube, das haben sie bereits." VERDAMMT. Tod schaute zu, wie Karotte die enge Treppe mit eingezogenem Kopf passierte, und die Hќtte verlies. NUN, WO WAR ICH... "Entschuldigung," sagte der ausgetrocknetealte Mann in seinem Bett. "Ich bin jetzt 107, da hat man nicht mehr den ganzen Tag Zeit." OH, JA, RICHTIG. Tod schфrfte seine Sense. Es war das ersteMal, daп er der Polizei bei ihren Ermittlungen geholfen hatte. Dennoch muпte er seine Pflicht erfќllen. Obergefreiter Karotte schlenderte leichtfќпig durch die Stadt. Er hatte eine Theorie. Einmal hatte er ein Buch ќber dieseHypothesen gelesen. Man zфhlt all die Hinweise zusammen, und erhфlt eine Theorie. Alles muп passen! Da waren Wќrstchen. Also muпte jemand Wќrstchen gekauft haben. Und da waren Pennies. Normalerweise bezahlte nur eine Randgruppe der menschlichen Rasse ihre Verpflichtungen in Pennies. So besuchte er einen Wќrstchenmacher, fand eine Gruppe von Kindern, und plauderteeine Weile mit ihnen. Dann ging er zurќck zur Gasse, wo KorporalNobbes mittlerweile die Umrisse des Toten mit Kreide aufs Pflaster gezeichnet hatte (und diese hќbsch bunt angemalt hatte. Noch eine Pfeife und einen Spazierstock dazu, einige Bфume im Hintergrund... Er hatte bereits sieben Pence in seinem Helm gesammelt). Er betrachtete sich einen Haufen Unrat fќr eine Weile, und lies sich dann auf einem zerborstenen Faп nieder. "Alles klar... du kannst jetzt rauskommen," rief er der Welt im allgemeinen zu. "Ich wuпte nicht, daп es noch Gnome auf dieser Welt gibt." Im Mќll raschelte es. Dann marschierten sieauf -- der kleine bucklige Mann mit rotem Hut und Hakennase, die kleine Frau mit Nachthaube auf dem Kopf, die ein noch kleineres Baby bei sich trug, der kleine Polizist, der Hund mit einem Halsband, und das sehr kleine Krokodil. Obergefreiter Karotte saп da, und lauschte."Er brachte uns dazu, es zu tun," sagte der kleine Mann mit erstaunlich tiefer Stimme. "Oft schlug er uns, sogar das Krokodil. Das war alles was er konnte, mit dem Stock zuschlagen. Und dann nahm er immer all das Geld, daп Toby, der Hund gesammelt hatte, um sich zu betrinken. Und wir liefen weg und er stellte uns in der Gasse und fing an Judy und das Baby...." "Wer schlug zuerst zu?", fragte Karotte nur. "Wir alle!" "Aber nicht sehr fest," sagte Karotte. "Ihrseid alle zu klein. Ihr habt ihn nicht umgebracht. Ich habe eine sehr ќberzeugende Aussage dazu. Also habe ich ihn mir noch einmal angesehen. Er ist erstickt! Was ist das... ?" Karotte hielt eine kleine Lederscheibe in derHand. "Ein Stimmenverzerrer," sagte der kleine Polizist. "Er benutzte sie, weil ihm unsere Stimmen nicht lustig genug waren." "So ist es!", bekrфftigte Judy. "Es steckte in seiner Kehle," erklфrte Karotte. "Ich schlage vor, ihr lauft weg. Soweit ihr kіnnt." "Wir kіnnten anfangen, die Leute zu unterhalten," sagte der Anfќhrer der Gnome. "Du weiпt schon... experimentelles Drama, Straпentheater, diese Art von Dingen. Nicht sich gegenseitig mit Stіcken zu vermіbeln..." "Ihr habt das fќr Kinder gemacht?", fragteKarotte. "Schlafgut hielt dies fќr eine neue Form der Unterhaltung. Die Leute wќrden es mіgen!" Karotte stand auf und schnippte den Verzerrer mitten in den restlichen Mќll. "Den Leuten wird so was niemals gefallen,"sagte er. "das ist nicht der richtige Weg!" [1] Sie ist flach und fliegt auf dem Rќcken einer riesigen Schildkrіte durch All. Warum nicht? Theater der Grausamkeit (Theatre of cruelty) wurde ursprќnglich fќr das W.H. Smith "Bookcase" Magazin geschrieben. Die hier vorliegende erweiterte Version wurde spфter im Programmheft der "OryCon 15"-Tagung abgedruckt. Diese Online-Version der Geschichte wurde durch die freundliche Unterstќtzung des Autors mіglich gemacht, der weiterhin alle Rechte der Vervielfфltigung usw. behфlt. In seinen eigenen (ќbersetzten) Worten: "Ich mіchte das Ding niemals in irgendeinem Buch oder Heft abgedruckt vorfinden, aber die Leute kіnnen es sich gerne zur eigenen Unterhaltung runterladen. мbersetzt von: Hemsuth Grymhetens Teater En novell om Skivvфrlden Av Terry Pratchett Copyright Љ Terry Pratchett 1993 Det var en vacker sommarmorgon, av det slag som gіr att man фr glad att vara vid liv. Och antagligen hade mannen varit gladare іver att vara vid liv. Han var, faktiskt, dіd. Det hade varit svхrt att vara mera dіd utan sфrskild utbildning. "Jaha", sa sergeant Kolon (Ankh-Morporks stadsvakt, nattdetaljen) och rхdfrхgade sinanteckningsbok. "Sх lхngt har vi dіdsorsaken som a) blivit slagen med minst ett trubbigt fіremхl b) blivit strypt med en korvrad och c) blivit angripen av minst tvх djur med stora vassa tфnder. Vad gіr vi nu,Nobby?" "Griper den misstфnkte, schassen", sa furir Nobbs och gjorde en snitsig honnіr. "Den misstфnkte, Nobby?" "Han", sa Nobby och petade pх liket med sin fot. "Jag tycker det verkar hіgst misstфnkt, att vara dіd pх det dфr viset. Han har druckit ocksх. Vi skulle kunna gripahonom fіr att vara en dіd fridstіrare." Kolon kliade sig i huvudet. Att gripa liket erbjіd, givetvis, vissa fіrdelar. Men... "Jag tror", sa han sakta, "att kapten Vimesvill att vi lіser den hфr. Det фr bфst att du tar med liket tillbaka till Vakthuset, Nobby.""Och kan vi фta korvarna sen, schassen?", sa furir Nobbs. Det var inte lфtt att vara hіgste chef fіr polisen i Ankh-Morpork, stіrst av alla Skivvфrldens stфder. Det fanns antagligen stфder, grubblade kapten Vimes i sina dystrare stunder, dфr det inte fanns trollkarlar (som gjorde lхsta-rummet-mysterier till vardagsmat) eller zombier (mordfall blev riktigt mфrkliganфr offret kunde vara huvudvittne) och dфrman kunde rфkna med att hundar inte gjorde nхgot pх nфtterna och inte gick runt och smхpratade med folk. Kapten Vimes trodde pх logik, pх samma sфtt som en manien іken tror pх is - dvs, det var nхgot han verkligen behіvde, men det hфr var helt enkelt inte rфtt vфrld fіr det. Bara en enda gхng, tфnkte han, vore det trevligt att lіsa ett fall. Han sхg pх det blхansiktade liket pх britsen och kфnde en liten ilning av upphetsning. Detfanns ledtrхdar. Han hade aldrig sett ordentliga ledtrхdar fіrut. "Kan inte ha varit en rхnare, kapten", sa sergeant Kolon. "Hans fickor var fulla av pengar. Elva daler." "Det kallar inte jag fulla", sa kapten Vimes."Det var i ettіringar, kapten. Jag фr fіrvхnad іver att hans byxor hіll. Och jag har listigt lagt mфrke till att han var underhхllare, kapten. Han hade nхgra kort i fickan, kapten. 'Kalle Slummer, underhхllarefіr barn'." "Jag antar att ingen har sett nхgot?", sa Vimes. "Tja, kapten", sa sergeant Kolon hjфlpsamt,"jag sa хt unge konstapel Morot att hitta nхgra vittnen." "Du bad furir Morot att utreda ett mord? Helt ensam?", sa Vimes. Sergeanten kliade sig i huvudet. "Och dх frхgade han mig om jag kфnde nхgon som var mycket gammal och allvarligtsjuk." Och pх den magiska Skivvфrlden, sх finns det en som garanterat alltid bevittnar varjemord. Det фr hans jobb. Alla tyckte att konstapel Morot, Vaktens yngste medlem, verkade okomplicerad. Det var han ocksх. Han var otroligt okomplicerad, men pх samma vis som ett svфrd фr okomplicerat, eller ett bakhхll фr okomplicerat. Han var ocksх den kanske mest linjфre tфnkaren i universums historia.Han hade vфntat vid en gammal mans sjuksфng. Den gamle hade tyckt om sфllskapet. Och nu var det dags att ta fram sitt anteckningsblock. "Jag vet att ni sхg nхgot, herrn", sa han. "Ni var dфr." TJA, JO, sa Dіden. DET MХSTE JAG VARA, VETDU. MEN DETTA ФR HжGST OVANLIGT. "Ni fіrstхr, herrn", sa furir Morot, "om jag fіrstхr lagen rфtt, sх фr ni Hjфlp Efter Hфndelsen. Eller mіjligen Fіre Hфndelsen." UNGE MAN, JAG ФR HФNDELSEN. "Och jag фr en lagens tjфnare", sa furir Morot. "Lagen mхste finnas, vet ni." NI VILL ATT JAG SKA... жH... TJALLA PХ NХGON? SKVALLRA? SJUNGA UT? NEJ. INGENDжDADE HERR SLUMMER. JAG KAN INTE HJФLPA DIG DФR. "Jag vet inte det, herrn", sa Morot. "Jag tror att ni redan har hjфlpt mig." TUSAN. Dіden sхg pх nфr Morot hukade sig medan han gick nerfіr den smala trappan. VAR VAR JAG NU DХ... "Ursфkta mig", sa den rynkige gamle mannen i sфngen. "Jag rхkar faktiskt vara 107. Jag har inte hela dagen pх mig." AH, JUST DET, HELT RIKTIGT. Dіden vфssade sin lie. Det var fіrsta gхngen han hade hjфlpt till i en polisundersіkning. Men alla hade sitt jobb att gіra. Furir Morot promenerade lugnt omkring i staden. Han hade en Teori. Han hade lфst bіcker om Teorier. Om man lade ihop alla ledtrхdar, fick man en Teori. Allt mхste passa ihop. Det fanns korvar. Korvar mхste kіpas av nхgon. Och sх fanns det ettіringar. I normalfall betalade bara en enda underavdelning av den mфnskliga rasen i ettіringar. Han gjorde ett besіk hos en korvmakare. Han hittade en grupp barn, och smхpratade med dem en stund. Sedan gick han tillbaka till grфnden, dфr furir Nobbs gjort en kritkontur av liket (och fфrglagt den, och lagt till en pipa och en kфpp och trфd och buskar i bakgrunden -- han hade redan fхtt sju іre i sin hjфlm). Han lade mфrke till skrфphіgen i grфndens bortre фnda, och satte sig ner pх en trasig tunna. "Ni kan komma ut nu", sa han till vфrlden i stort. "Jag visste inte att det fanns nхgra tomtar kvar." Skrфpet rіrde pх sig. De marscherade ut -- den kutryggige, kroknфste lille mannen i rіdhatt, den perukklфdda lilla kvinnan som bar ett фnnu mindre spфdbarn, den lille polisen, hunden med krхs och den vфldigt lilla alligatorn. Furir Morot satt stilla och lyssnade. "Han tvingade oss", sa den lille mannen. Hans rіst var fіrvхnansvфrt djup. "Han slog oss allihop, till och med alligatorn. Det var det enda han fіrstod sig pх, att slх pх saker med kфppar. Och han tog alla pengar som Toby, hunden, fick ihop och sіp sig fullpх dem. Och sen rymde vi och han hann ifatt oss i grфnden och bіrjade slх pх Ellen och barnet och han ramlade och --" "Vem slog fіrst?", frхgade Morot. "Allihop!" "Men inte sфrskilt hхrt", sa Morot. "Ni фr fіr smх. Ni dіdade honom inte. Jag har fхtt ett mycket trovфrdigt vittnesmхl om den saken. Sх jag gick och tittade pх honomen gхng till. Han kvфvdes till dіds. Vad фr detta fіr nхgot?" Han hіll upp en liten lфderskiva. "Det фr en swozzle", sa den lille polisen. "Han anvфnde den fіr att fх till rіsterna. Han sa att vхra inte var lustiga nog." "Det фr sх man gіr!", sa hon som kallades Ellen. "Den satt fast i hans hals", sa Morot. "Jag fіreslхr att ni springer er vфg. Sх lхngt bort ni kan." "Vi tфnkte att vi kunde starta ett folkets kooperativ", sa ledartomten. "Du vet, experimentdrama, gatuteater, sхdant. Inte slх varandra med kфppar..." "Gjorde ni det fіr barn?", sa Morot. "Han sa att det var ett nytt slags underhхllning. Han sa att det skulle bli populфrt." Morot reste sig och kastade swozzlen i skrфphіgen. "Det kommer folk aldrig att acceptera", sa han. "Det фr inte sх man gіr." "Grymhetens teater" skrevs ursprungligen fіr W.H. Smith-tidningen Bookcase. Den utіkade versionen, som хterfinns ovan, publicerades senare i foldern fіr OryCon 15. Denna version av berфttelsen фr tillgфnglig pх nфtet genom fіrfattarens goda vilja, som bibehхller alla reproduktions- och andra rфttigheter till berфttelsen. Med hans egna ord: "Jag vill inte se den distribuerad itryckt form nхgonstans, men det gіr mig inget om folk laddar ner den fіr sin egen skull." жversatt av: Patrik Teatro de la Crueldad Una historia corta del Mundo Disco Por Terry Pratchett Copyright Љ Terry Pratchett 1993 Era una estupenda maёana verano, de las que hace sentir feliz a un hombre de estar vivo, y probablemente este hombre se habrэa sentido mсs feliz de estar vivo, de Z*ƒоШЃ|4wџџџџЇJƒ~џџџџШЃ|4wƒxƒг6ЧШЃ|4ьь4ч|ИjЌч|Иjy–їПPcf.c”бeъ c€O-icИ;Ўhecho estaba muerto, serэa difэcil estar mсs muerto sin un entrenamiento especial. "Pues, bien", dijo el Sargento Colon (Guardia de la cd de Ankh-Morpork, Turno de la Noche), consultando su cuaderno de notas, "hasta ahora tenemos como causa demuerte a) ser golpeado con un instrumento brusco b) estrangulado con una tira de salchichas c) ser masacrado por lo menos por dos animales con grandes dientes afilados. ПQuщ hacemos ahora, Nobby?". "Arrestamos al sospechoso, Sargento" dijo el Alguacil Nobbs, saludando inteligentemente. "ПCual sospechoso Nobby?". "El ", dijo Nobby, empujando el cadсver con su bota, "yo dirэa que muy sospechoso,siendo asesinado de esa forma, ademсs de haber estado tomando, podrэamos arrestarlo por muerto y escandaloso". Colon se rasco la cabeza, arrestar al cadсver ofrecэa, por supuesto ciertas ventajas, pero... "Considero", dijo lentamente, "que el Capitan Vimes querrс este caso resuelto, trсigalo de vuelta a la puesto de Vigilancia, Nobby". "ПY entonces nos podremos comer las salchichas Sargento? " dijo el Alguacil Nobbs. Era difэcil ser el Jefe policiaco de Ankh-Morpork, la cd mas importante del Mundo Disco [*]. Habrэa probablemente mundos, soёaba el Capitсn Vimes en sus momentos mсs sombrэos, donde no existэan los brujos (quien hicieron comunes los misterios a puerta cerrada) o zombies (los casos de asesinato realmente extraёos donde la vэctima podrэa ser el principal testigo) y donde se podэa confiar que los perros no harэan nada de noche y no andan por ahэ platicando con la gente. El Capitсn Vimes creэa en la lѓgica, muy similarmente como un hombre en un desierto cree en el hielo - - p. ej., era algo que realmente necesitaba, pero el mundo no era el indicado para ello, simplemente por una ocasiѓn, pensaba, seria agradable resolver algo. Miro el cadсver con la cara azul sobre la losa, y sintiѓ un cosquilleo de excitaciѓn, habэa pistas, nunca antes habэa visto pistasapropiadas. "No pudo haber sido un ladrѓn, Capitсn", dijo el Sargento Colon, "por la razѓn de que sus bolsillos estaban llenos dedinero, Once dѓlares". "Yo no llamarэa a eso llenos", dijo el Capitсn Vimes. "Era todos en moneditas y monadas, Seёor,estoy sorprendido que sus pantalones soportaran el peso, y he detectado hсbilmente el hecho de que щl era un hombre de espectсculo, Seёor, tenia algunas tarjetas en su bolsillo, Seёor. 'ChasSlumber, Artista de Niёos' ". "ПSupongo que nadie vio nada?" dijo Vimes. "Bueno, Seёor",dijo el Sargento Colon servicialmente, "le ordene al joven de Alguacil Zanahoria que encontrara algunos testigos". "ПUsted pidiѓ al Alguacil Zanahoria que investigara un asesinato? П Por sэ mismo?" dijo Vimes. El sargento se rasco la cabeza. "Y me dijo, ПConoces a alguien muy anciano y gravemente enfermo?". Y en el Magico Mundo Disco, estс siempre garantizado la presencia de un testigo, es su trabajo. El Alguacil Zanahoria, el miembro mсs jovende la guardia, frecuentemente era percibidopor la gente como simple, y lo era, era increэblemente simple, pero del mismo modoque una espada es simple, o una emboscadaes simple. Era tambiщn posiblemente el pensador mсs lineal en la historia del universo. Habэa esperado al lado de la cama del anciano, quien habэa disfrutado bastante dela compaёэa y ahora era tiempo de sacar su libreta de apuntes. "Se que usted vio algo, Seёora", dijo, "Usted estaba ahэ". BUENO, PUES SI, dijo La Muerte. YO TENGO QUE ESTAR AHI, COMO USTED SABE, PERO ESTASITUACION ES BASTANTE IRREGULAR. "Verс usted, Seёora", dijo el Alguacil Zanahoria," como entiendo a la ley, usted es un Accesorio despuщs de La Acciѓn, o posiblemente antes de La Acciѓn". JOVENCITO, YO SOY LA ACCION. "Y Yo un oficial de la Justicia", dijo el Alguacil Zanahoria, "debe existir la ley, sabe". USTED QUIERE QUE YO... ER... ПECHE TIERRA SOBRE ALGUIEN? ПBAJE LOS BONOS DE ALGUIEN? ПCANTE COMO UN PICHON? NO. NADIE-UNO HA MATADO AL SR. SLUMBER. YO NO PUEDO AYUDARLO CON ESTO. "Oh, no sщ por que Seёora", dijo Zanahoria "pero creo que ya lo hizo". MALDICION. La muerte vio partir a Zanahoria agachado su cabeza conforme bajaba las estrechas escaleras de la cabaёa. AHORA BIEN, EN QUE ESTABA... " Me disculpa", dijo el mustio anciano en el lecho "tengo 107 aёos sabe, no tengo todo el dэa". AH, SI, CORRECTO. La muerte afilo su guadaёa, era la primeravez que habэa ayudado a los policэas con sus investigaciones, despuщs de todo , todos tienen un trabajo que hacer. El Alguacil Zanahoria vagѓ alrededor el pueblo, tenia una Teorэa, habэa leэdo un libro acerca de las Teorэas, conjunte todas las pistas y obtendrсs una Teorэa, todo tenia que encajar. Habэa salchichas, alguien tuvo que comprar salchichas y luego entonces habэa moneditas. Normalmente solo una subsecciѓn la raza humana paga las cosas con moneditas. Se entrevisto con un carnicero elaborador de salchichas y luego encontrѓ un grupo de niёos y charlѓ con ellos por un buen rato. Despuщs camino de regreso al callejѓn, donde el Alguacil Nobbs habэa dibujado con tiza el contorno del cadсver sobre el terreno (coloreсndolo, agregсndole una pipa, bastѓn y algunos сrboles y arbustos en el fondo - - la gente habэa dejado ya 7 monedas en su casco), se percatѓ de la pilade escombro al final de callejѓn, y se sentѓen un barril maltratado. "Muy bien... pueden salir ya", dijo en voz alta, "no sabia que existiesen todavэa gnomos en este mundo". El escombro resonѓ y salieron en bola - - elenanito con sombrero rojo, joroba y la nariz enganchada, la enanita encapuchada con un bebщ mas pequeёo aun, el pequeёo policэa, el perro con la escarola alrededor su pescuezo y un caimсn muy pequeёo. El Alguacil Zanahoria se sentѓ y los escuchѓ."Щl nos forzѓ a hacerlo ", dijo el enanito, tenia una voz sorprendentemente profunda,"seguido nos golpeaba, hasta el caimсn, eratodo lo que el entendэa, golpear cosas con palos. Siempre tomaba el dinero que el perro Toby colectaba y se emborrachaba y despuщs decidimos escapar y nos atrapo en el callejѓn y comenzѓ sobre Judy y el bebщ y se cayѓ y --" "ПQuien lo golpeo primero?" dijo Zanahoria. "ЁTodos nosotros!". "Pero no muy duro", dijo Zanahoria "son demasiado pequeёos, no fueron ustedes, tengo una declaraciѓn muy convincente acerca de eso, asэ que regrese y lo examine de nuevo, se habэa atragantado hasta morir, Пquщ es esto?". Sosteniendo enel aire un disco pequeёo de cuero. "Es un swozzle", dijo policэa pequeёo "Lo usaba para hacer las voces, dijo que las nuestras no eran lo suficientemente cѓmicas". "ЁEs la manera para hacerlo!" dijo la llamada Judy. "Se le atorѓ en su garganta", dijo Zanahoria "les sugiero huyan, tan lejos como les sea posible". "Habэamos pensado en crear una Compaёэa de Opera Popular", dijo el gnomo principal. "Usted sabe... drama experimental, teatro en la calle, ese tipo de cosas, nada de darse de palos uno al otro...". "ПActuaban eso para los niёos? " dijo Zanahoria. "Dijo era un nuevo tipo de entretenimiento, que se pondrэa de moda". Zanahoria se pusode pie y lanzo el swozzle al escombro. "La gente no lo soportara", dijo "no es la manera de hacerlo". [*] Que es plano y va por el espacio en el dorso de una tortuga enorme, y por quщ no... "Teatro de la Crueldad" se escribiѓ originalmente para la revista W. H. Smith "Bookcase". La versiѓn ampliada aqui reproducida se publicѓ tiempo despues en ellibro de programa para la convenciѓn OryCon 15. Esta versiѓn publicada en linea de la historia se hizo disponible en la Red graciasa la generosidad del autor, quien se reserva todo tipo de derechos de reproducciѓn y demas derechos de la historia. En sus propias palabras: "No quiero que esta historia sea distribuida por medio impreso en ningun lugar, pero las personas podran bajarla para su deleite personal". Traducido por: Jorge E. Mora Tordecillas Teatro di crudelta' Un racconto del Mondodisco Di Terry Pratchett Copyright Љ Terry Pratchett 1993 Era una bella mattina d'estate, del genere che fa un uomo felice di essere vivo. E probabilmente l'uomo sarebbe stato piu' felice di essere vivo. Era, in effetti, morto.Sarebbe stato difficile essere piu' morto senza un allenamento specifico. "Bene, ora," disse il Sergente Colon (PoliziaCivica di Ankh-Morpork, Guardia Notturna), consultando il suo taccuino, "finora abbiamocausa di morte per a) essere stato percosso da almeno un oggetto contundente b) essere stato strangolato con una fila di salsicce e c) essere stato aggredito da almeno due animali con grossi denti affilati.Cosa facciamo ora, Nobby?" "Arrestiamo il sospetto, Serge'," disse il Caporale Nobbs, facendo brillantemente il saluto. "Sospetto, Nobby?" "Lui," disse Nobby, sospingendo il cadaverecon lo stivale. "Lo chiamo altamente sospetto, essere morto a quel modo. Aveva bevuto, anche. Potremmo beccarlo per essere morto e molesto." Colon si gratto' la testa. Arrestare il cadavere offriva, certo, alcuni vantaggi. Ma... "Immagino," disse lentamente, "che il Capitano Vimes vorra' che ci facciamo qualcosa. Faresti meglio a riportarlo al Comando della Guardia, Nobby." "E dopo possiamo mangiare le salsicce, Serge'?" disse il Caporale Nobbs. Non era facile, essere il poliziotto anziano ad Ankh-Morpork, la piu' grande delle citta' del Mondodisco [*] C'erano probabilmente mondi, almanaccava ilCapitano Vimes nei suoi momenti piu' cupi, dove non c'erano maghi (che facevano dei delitti della camera chiusa semplici luoghi comuni) o zombie (i casi di omicidio erano veramente strani quando la vittima poteva essere il testimone principale) e dove ci si poteva fidare dei cani per non fare nulla di notte e non andare in giro chiacchierando con la gente. Il Capitano Vimes credeva nella logica, molto allo stesso modo in cui un uomo nel deserto credeva al ghiaccio -- "id est", era qualcosa di cui aveva davvero bisogno, ma quello non era proprio il mondogiusto. Solo una volta, pensava, sarebbe stato carino risolvere qualcosa. Guardo' la faccia blu del corpo sul bancone, e avverti' un sottile fremito di eccitazione. C'erano indizi. Non aveva mai visto dei veri indizi prima. "Non puo' essere stato un rapinatore, Capitano," disse il Sergente Colon. "Per via che, le sue tasche erano piene di dollari. Undici dollari." "Non lo chiamerei piene," disse il Capitano Vimes. "Erano tutti penny e mezzi penny, signore. Mi meraviglio che i suoi calzoni sostenessero la tensione. E ho astutamente rilevato il fatto che era un uomo di spettacolo, signore. Aveva dei bigletti in tasca, signore. 'Chas Slumber, Intrattenimenti Per Bambini'." "Suppongo che nessuno abbia visto niente?" disse Vimes. "Be', signore," disse il Sergente Colon volonterosamente, "ho detto al giovane Agente Carrot di trovare qualche testimone." "Ha chiesto al Caporale Carrot di investigare un omicidio? Tutto da solo?" disse Vimes. Il sergente si gratto' la testa. "E lui mi ha detto, conoscevo qualcuno molto vecchio e seriamente malato?" E sul magico Mondodisco, c'e' sempre un testimone garantito di qualsiasi omicidio. E' il suo lavoro. L'Agente Carrot, il membro piu' giovane della Guardia, spesso colpiva la gente perche' era semplice. E lo era. Era incredibilmente semplice, ma nello stesso modo in cui una spada e' semplice, o un imboscata e' semplice. Era forse il pensatore piu' lineare della storia dell'universo. Era stato ad aspettare a fianco al letto di un vecchio, che si era abbastanza goduto lacompagnia. Ed ora era ora di tirar fuori il suo taccuino. "Ora, io so che avete visto qualcosa signore," disse. "Eravate la'." BE, SI', dissela Morte. DEVO ESSERCI, SAI. MA QUESTO E' MOLTO IRREGOLARE. "Vede, signore," disse il Caporale Carrot, "come vedo io la legge, voi siete un Complice Dopo Il Fatto. O forse Prima Del Fatto." GIOVANOTTO, IO SONO IL FATTO. "E io sono un ufficiale della Legge," disse ilCaporale Carrot. "Deve esserci una legge, sa." E TU VUOI CHE IO... ER... FACCIA LE SCARPE A QUALCUNO? BUTTI UN OCCHIO SU QUALCUNO? CANTI COME UN FRINGUELLO? NO. NESSUNO HA UCCISO MR. SLUMBER. LI' NON POSSO AIUTARTI. "Oh non so, signore, " disse Carrot, "pensoche lei lo abbia fatto." CAVOLO. La Morte guardo' Carrot andarsene, abbassando la testa mentre scendeva le strette scale del tugurio. ALLORA, DOV'ERO RIMASTO... "Mi scusi", disse l'avvizzito vecchio nel letto. "Io avrei 107 anni, sa. Non ho tutto ilgiorno." AH, SI', CORRETTO. La Morte affilo' la sua falce. Era la prima volta che avesse mai aiutato la polizia nelle sue indagini. Eppure, ognuno aveva un lavoro da fare. Il Caporale Carrot girava facilmente per la citta'. Egli aveva una Teoria. Aveva letto un libro sulle Teorie. Sommavi tutti gli indizi, e avevi una Teoria. Tutto doveva combaciare. C'erano le salsicce. Qualcuno doveva comprare le saslicce. E c'erano i penny. Normalmente solo una sottosezione della razza umana pagava le cose in penny. Entro'in un negozio di salsicce. Trovo' un gruppo di bambini, e chiacchiero' con loro per un po'. Poi torno' lemme lemme verso il vicolo, dove il Caporale Nobbs aveva tracciato il contorno in gesso del cadavere sul selciato (colorandolo all'interno, e aggiungendo una pipa e un bastone da passeggio e qualche albero e cespuglio sullo sfondo -- la gente aveva gia' lasciato 7 penny nel suo elmetto).Presto' qualche attenzione al mucchio di spazzatura al capo opposto, e poi si sedettesopra un barile rotto. "Va bene... potete venir fuori ora," disse, al mondo in genere. "Non sapevo che ci fossero piu' gnomi rimasti nel mondo." La spazzatura si smosse. Uscirono intruppati -- il piccolo uomo col cappello rosso, la schiena gobba e il naso a becco, la piccola donna con la cuffietta che portava il bimbo anche piu' piccolo, il piccolo poliziotto, il cane col collarino attorno al collo, e il molto piccolo alligatore.Il Caporale Carrot si sedette e ascolto'. "Ce lo faceva fare lui," disse il piccolo uomo. Aveva una voce sorprendentemente profonda. "Ci picchiava. Anche l'alligatore. Era tutto quel che capiva, colpire cose col bastone. E prendeva tutti i soldi che il cane Toby raccoglieva e ci si ubriacava. E allora siamo corsi via e ci ha preso nel vicolo e hacominciato con Judy e il piccolo ed e' cadutoe --" "Chi l'ha colpito per primo?" disse Carrot. "Tutti noi!" "Ma non molto forte," disse Carrot. "Siete tutti troppo piccoli. Non l'avete ucciso voi. Ho un parere molto convincente in proposito. Cosi' sono adato a dargli un'altra occhiata. Si e' soffocato a morte. Cos'e' questo?" Tenne alto un piccolo disco di pelle. "E' un fischietto," disse il piccolo poliziotto."Lo usava per le voci. Diceva che le nostre non erano abbastanza divertenti." "Ecco come si fa!" disse quella chiamata Judy. "L'aveva incastrato in gola," disse Carrot. "Vi suggerisco di correre via. Giusto tanto lontano quanto potete." "Si pensava di poter cominciare una cooperativa popolare," disse il capo gnomo. "Sa... commedia sperimentale, teatro di strada, quel tipo di cose. Non picchiarci unocon l'altro coi bastoni..." "Lo facevate quello per i bambini?" disse Carrot. "Aveva detto che era un nuovo tipo di intrattenimento. Diceva che avrebbe preso."Carrot si alzo' in piedi, e getto' il fischiettonella spazzatura. "Alla gente non andra' mai," disse. "Non e' cosi' che si fa." [*]Che e' piatto e attraversa lo spazio sul dorso di un'enorme testuggine, e perche' no... Teatro di crudeltр" ш stato scritto in origine per la rivista "Bookcase" di W. H. Smith. La versione espansa sopra riprodottaш stata pubblicata in seguito nel programmadella convention OryCon 15. Questa versione online della storia ш resa disponibile in Rete per gentile indulgenza dell'autore, che si riserva tutti i diritti di riproduzione ed altro. Con le sue parole: "Non voglio vederla distribuita in stampa danessuna parte, ma non m'importa che la gente la scarichi per proprio divertimento. Tradotto da: Paolo "Duefiori" Comunian ivo, de Z*ƒоШЃ|4wџџџџЇJƒ~џџџџШЃ|4wƒxƒг6ЧШЃ|4ьь4ч|ИjЌч|Иjy–їПwBїПњћП•–їПwBїП џџecho estaba muerto, serэa difэcil estar mсs muerto sin un entrenamiento especial. "Pues, bien", dijo el Sargento Colon (Guardia de la cd de Ankh-Morpork, Turno de la Noche), consultando su cuaderno de notas, "hasta ahora tenemos como causa demuerte a) ser golpeado con un instrumento brusco b) estrangulado con una tira de salchichas c) ser masacrado por lo menos por dos animales con grandes dientes afilados. ПQuщ hacemos ahora, Nobby?". "Arrestamos al sospechoso, Sargento" dijo el Alguacil Nobbs, saludando inteligentemente. "ПCual sospechoso Nobby?". "El ", dijo Nobby, empujando el cadсver con su bota, "yo dirэa que muy sospechoso,siendo asesinado de esa forma, ademсs de haber estado tomando, podrэamos arrestarlo por muerto y escandaloso". Colon se rasco la cabeza, arrestar al cadсver ofrecэa, por supuesto ciertas ventajas, pero... "Considero", dijo lentamente, "que el Capitan Vimes querrс este caso resuelto, trсigalo de vuelta a la puesto de Vigilancia, Nobby". "ПY entonces nos podremos comer las salchichas Sargento? " dijo el Alguacil Nobbs. Era difэcil ser el Jefe policiaco de Ankh-Morpork, la cd mas importante del Mundo Disco [*]. Habrэa probablemente mundos, soёaba el Capitсn Vimes en sus momentos mсs sombrэos, donde no existэan los brujos (quien hicieron comunes los misterios a puerta cerrada) o zombies (los casos de asesinato realmente extraёos donde la vэctima podrэa ser el principal testigo) y donde se podэa confiar que los perros no harэan nada de noche y no andan por ahэ platicando con la gente. El Capitсn Vimes creэa en la lѓgica, muy similarmente como un hombre en un desierto cree en el hielo - - p. ej., era algo que realmente necesitaba, pero el mundo no era el indicado para ello, simplemente por una ocasiѓn, pensaba, seria agradable resolver algo. Miro el cadсver con la cara azul sobre la losa, y sintiѓ un cosquilleo de excitaciѓn, habэa pistas, nunca antes habэa visto pistasapropiadas. "No pudo haber sido un ladrѓn, Capitсn", dijo el Sargento Colon, "por la razѓn de que sus bolsillos estaban llenos dedinero, Once dѓlares". "Yo no llamarэa a eso llenos", dijo el Capitсn Vimes. "Era todos en moneditas y monadas, Seёor,estoy sorprendido que sus pantalones soportaran el peso, y he detectado hсbilmente el hecho de que щl era un hombre de espectсculo, Seёor, tenia algunas tarjetas en su bolsillo, Seёor. 'ChasSlumber, Artista de Niёos' ". "ПSupongo que nadie vio nada?" dijo Vimes. "Bueno, Seёor",dijo el Sargento Colon servicialmente, "le ordene al joven de Alguacil Zanahoria que encontrara algunos testigos". "ПUsted pidiѓ al Alguacil Zanahoria que investigara un asesinato? П Por sэ mismo?" dijo Vimes. El sargento se rasco la cabeza. "Y me dijo, ПConoces a alguien muy anciano y gravemente enfermo?". Y en el Magico Mundo Disco, estс siempre garantizado la presencia de un testigo, es su trabajo. El Alguacil Zanahoria, el miembro mсs jovende la guardia, frecuentemente era percibidopor la gente como simple, y lo era, era increэblemente simple, pero del mismo modoque una espada es simple, o una emboscadaes simple. Era tambiщn posiblemente el pensador mсs lineal en la historia del universo. Habэa esperado al lado de la cama del anciano, quien habэa disfrutado bastante dela compaёэa y ahora era tiempo de sacar su libreta de apuntes. "Se que usted vio algo, Seёora", dijo, "Usted estaba ahэ". BUENO, PUES SI, dijo La Muerte. YO TENGO QUE ESTAR AHI, COMO USTED SABE, PERO ESTASITUACION ES BASTANTE IRREGULAR. "Verс usted, Seёora", dijo el Alguacil Zanahoria," como entiendo a la ley, usted es un Accesorio despuщs de La Acciѓn, o posiblemente antes de La Acciѓn". JOVENCITO, YO SOY LA ACCION. "Y Yo un oficial de la Justicia", dijo el Alguacil Zanahoria, "debe existir la ley, sabe". USTED QUIERE QUE YO... ER... ПECHE TIERRA SOBRE ALGUIEN? ПBAJE LOS BONOS DE ALGUIEN? ПCANTE COMO UN PICHON? NO. NADIE-UNO HA MATADO AL SR. SLUMBER. YO NO PUEDO AYUDARLO CON ESTO. "Oh, no sщ por que Seёora", dijo Zanahoria "pero creo que ya lo hizo". MALDICION. La muerte vio partir a Zanahoria agachado su cabeza conforme bajaba las estrechas escaleras de la cabaёa. AHORA BIEN, EN QUE ESTABA... " Me disculpa", dijo el mustio anciano en el lecho "tengo 107 aёos sabe, no tengo todo el dэa". AH, SI, CORRECTO. La muerte afilo su guadaёa, era la primeravez que habэa ayudado a los policэas con sus investigaciones, despuщs de todo , todos tienen un trabajo que hacer. El Alguacil Zanahoria vagѓ alrededor el pueblo, tenia una Teorэa, habэa leэdo un libro acerca de las Teorэas, conjunte todas las pistas y obtendrсs una Teorэa, todo tenia que encajar. Habэa salchichas, alguien tuvo que comprar salchichas y luego entonces habэa moneditas. Normalmente solo una subsecciѓn la raza humana paga las cosas con moneditas. Se entrevisto con un carnicero elaborador de salchichas y luego encontrѓ un grupo de niёos y charlѓ con ellos por un buen rato. Despuщs camino de regreso al callejѓn, donde el Alguacil Nobbs habэa dibujado con tiza el contorno del cadсver sobre el terreno (coloreсndolo, agregсndole una pipa, bastѓn y algunos сrboles y arbustos en el fondo - - la gente habэa dejado ya 7 monedas en su casco), se percatѓ de la pilade escombro al final de callejѓn, y se sentѓen un barril maltratado. "Muy bien... pueden salir ya", dijo en voz alta, "no sabia que existiesen todavэa gnomos en este mundo". El escombro resonѓ y salieron en bola - - elenanito con sombrero rojo, joroba y la nariz enganchada, la enanita encapuchada con un bebщ mas pequeёo aun, el pequeёo policэa, el perro con la escarola alrededor su pescuezo y un caimсn muy pequeёo. El Alguacil Zanahoria se sentѓ y los escuchѓ."Щl nos forzѓ a hacerlo ", dijo el enanito, tenia una voz sorprendentemente profunda,"seguido nos golpeaba, hasta el caimсn, eratodo lo que el entendэa, golpear cosas con palos. Siempre tomaba el dinero que el perro Toby colectaba y se emborrachaba y despuщs decidimos escapar y nos atrapo en el callejѓn y comenzѓ sobre Judy y el bebщ y se cayѓ y --" "ПQuien lo golpeo primero?" dijo Zanahoria. "ЁTodos nosotros!". "Pero no muy duro", dijo Zanahoria "son demasiado pequeёos, no fueron ustedes, tengo una declaraciѓn muy convincente acerca de eso, asэ que regrese y lo examine de nuevo, se habэa atragantado hasta morir, Пquщ es esto?". Sosteniendo enel aire un disco pequeёo de cuero. "Es un swozzle", dijo policэa pequeёo "Lo usaba para hacer las voces, dijo que las nuestras no eran lo suficientemente cѓmicas". "ЁEs la manera para hacerlo!" dijo la llamada Judy. "Se le atorѓ en su garganta", dijo Zanahoria "les sugiero huyan, tan lejos como les sea posible". "Habэamos pensado en crear una Compaёэa de Opera Popular", dijo el gnomo principal. "Usted sabe... drama experimental, teatro en la calle, ese tipo de cosas, nada de darse de palos uno al otro...". "ПActuaban eso para los niёos? " dijo Zanahoria. "Dijo era un nuevo tipo de entretenimiento, que se pondrэa de moda". Zanahoria se pusode pie y lanzo el swozzle al escombro. "La gente no lo soportara", dijo "no es la manera de hacerlo". [*] Que es plano y va por el espacio en el dorso de una tortuga enorme, y por quщ no... "Teatro de la Crueldad" se escribiѓ originalmente para la revista W. H. Smith "Bookcase". La versiѓn ampliada aqui reproducida se publicѓ tiempo despues en ellibro de programa para la convenciѓn OryCon 15. Esta versiѓn publicada en linea de la historia se hizo disponible en la Red graciasa la generosidad del autor, quien se reserva todo tipo de derechos de reproducciѓn y demas derechos de la historia. En sus propias palabras: "No quiero que esta historia sea distribuida por medio impreso en ningun lugar, pero las personas podran bajarla para su deleite personal". Traducido por: Jorge E. Mora Tordecillas Teatro di crudelta' Un racconto del Mondodisco Di Terry Pratchett Copyright Љ Terry Pratchett 1993 Era una bella mattina d'estate, del genere che fa un uomo felice di essere vivo. E probabilmente l'uomo sarebbe stato piu' felice di essere vivo. Era, in effetti, morto.Sarebbe stato difficile essere piu' morto senza un allenamento specifico. "Bene, ora," disse il Sergente Colon (PoliziaCivica di Ankh-Morpork, Guardia Notturna), consultando il suo taccuino, "finora abbiamocausa di morte per a) essere stato percosso da almeno un oggetto contundente b) essere stato strangolato con una fila di salsicce e c) essere stato aggredito da almeno due animali con grossi denti affilati.Cosa facciamo ora, Nobby?" "Arrestiamo il sospetto, Serge'," disse il Caporale Nobbs, facendo brillantemente il saluto. "Sospetto, Nobby?" "Lui," disse Nobby, sospingendo il cadaverecon lo stivale. "Lo chiamo altamente sospetto, essere morto a quel modo. Aveva bevuto, anche. Potremmo beccarlo per essere morto e molesto." Colon si gratto' la testa. Arrestare il cadavere offriva, certo, alcuni vantaggi. Ma... "Immagino," disse lentamente, "che il Capitano Vimes vorra' che ci facciamo qualcosa. Faresti meglio a riportarlo al Comando della Guardia, Nobby." "E dopo possiamo mangiare le salsicce, Serge'?" disse il Caporale Nobbs. Non era facile, essere il poliziotto anziano ad Ankh-Morpork, la piu' grande delle citta' del Mondodisco [*] C'erano probabilmente mondi, almanaccava ilCapitano Vimes nei suoi momenti piu' cupi, dove non c'erano maghi (che facevano dei delitti della camera chiusa semplici luoghi comuni) o zombie (i casi di omicidio erano veramente strani quando la vittima poteva essere il testimone principale) e dove ci si poteva fidare dei cani per non fare nulla di notte e non andare in giro chiacchierando con la gente. Il Capitano Vimes credeva nella logica, molto allo stesso modo in cui un uomo nel deserto credeva al ghiaccio -- "id est", era qualcosa di cui aveva davvero bisogno, ma quello non era proprio il mondogiusto. Solo una volta, pensava, sarebbe stato carino risolvere qualcosa. Guardo' la faccia blu del corpo sul bancone, e avverti' un sottile fremito di eccitazione. C'erano indizi. Non aveva mai visto dei veri indizi prima. "Non puo' essere stato un rapinatore, Capitano," disse il Sergente Colon. "Per via che, le sue tasche erano piene di dollari. Undici dollari." "Non lo chiamerei piene," disse il Capitano Vimes. "Erano tutti penny e mezzi penny, signore. Mi meraviglio che i suoi calzoni sostenessero la tensione. E ho astutamente rilevato il fatto che era un uomo di spettacolo, signore. Aveva dei bigletti in tasca, signore. 'Chas Slumber, Intrattenimenti Per Bambini'." "Suppongo che nessuno abbia visto niente?" disse Vimes. "Be', signore," disse il Sergente Colon volonterosamente, "ho detto al giovane Agente Carrot di trovare qualche testimone." "Ha chiesto al Caporale Carrot di investigare un omicidio? Tutto da solo?" disse Vimes. Il sergente si gratto' la testa. "E lui mi ha detto, conoscevo qualcuno molto vecchio e seriamente malato?" E sul magico Mondodisco, c'e' sempre un testimone garantito di qualsiasi omicidio. E' il suo lavoro. L'Agente Carrot, il membro piu' giovane della Guardia, spesso colpiva la gente perche' era semplice. E lo era. Era incredibilmente semplice, ma nello stesso modo in cui una spada e' semplice, o un imboscata e' semplice. Era forse il pensatore piu' lineare della storia dell'universo. Era stato ad aspettare a fianco al letto di un vecchio, che si era abbastanza goduto lacompagnia. Ed ora era ora di tirar fuori il suo taccuino. "Ora, io so che avete visto qualcosa signore," disse. "Eravate la'." BE, SI', dissela Morte. DEVO ESSERCI, SAI. MA QUESTO E' MOLTO IRREGOLARE. "Vede, signore," disse il Caporale Carrot, "come vedo io la legge, voi siete un Complice Dopo Il Fatto. O forse Prima Del Fatto." GIOVANOTTO, IO SONO IL FATTO. "E io sono un ufficiale della Legge," disse ilCaporale Carrot. "Deve esserci una legge, sa." E TU VUOI CHE IO... ER... FACCIA LE SCARPE A QUALCUNO? BUTTI UN OCCHIO SU QUALCUNO? CANTI COME UN FRINGUELLO? NO. NESSUNO HA UCCISO MR. SLUMBER. LI' NON POSSO AIUTARTI. "Oh non so, signore, " disse Carrot, "pensoche lei lo abbia fatto." CAVOLO. La Morte guardo' Carrot andarsene, abbassando la testa mentre scendeva le strette scale del tugurio. ALLORA, DOV'ERO RIMASTO... "Mi scusi", disse l'avvizzito vecchio nel letto. "Io avrei 107 anni, sa. Non ho tutto ilgiorno." AH, SI', CORRETTO. La Morte affilo' la sua falce. Era la prima volta che avesse mai aiutato la polizia nelle sue indagini. Eppure, ognuno aveva un lavoro da fare. Il Caporale Carrot girava facilmente per la citta'. Egli aveva una Teoria. Aveva letto un libro sulle Teorie. Sommavi tutti gli indizi, e avevi una Teoria. Tutto doveva combaciare. C'erano le salsicce. Qualcuno doveva comprare le saslicce. E c'erano i penny. Normalmente solo una sottosezione della razza umana pagava le cose in penny. Entro'in un negozio di salsicce. Trovo' un gruppo di bambini, e chiacchiero' con loro per un po'. Poi torno' lemme lemme verso il vicolo, dove il Caporale Nobbs aveva tracciato il contorno in gesso del cadavere sul selciato (colorandolo all'interno, e aggiungendo una pipa e un bastone da passeggio e qualche albero e cespuglio sullo sfondo -- la gente aveva gia' lasciato 7 penny nel suo elmetto).Presto' qualche attenzione al mucchio di spazzatura al capo opposto, e poi si sedettesopra un barile rotto. "Va bene... potete venir fuori ora," disse, al mondo in genere. "Non sapevo che ci fossero piu' gnomi rimasti nel mondo." La spazzatura si smosse. Uscirono intruppati -- il piccolo uomo col cappello rosso, la schiena gobba e il naso a becco, la piccola donna con la cuffietta che portava il bimbo anche piu' piccolo, il piccolo poliziotto, il cane col collarino attorno al collo, e il molto piccolo alligatore.Il Caporale Carrot si sedette e ascolto'. "Ce lo faceva fare lui," disse il piccolo uomo. Aveva una voce sorprendentemente profonda. "Ci picchiava. Anche l'alligatore. Era tutto quel che capiva, colpire cose col bastone. E prendeva tutti i soldi che il cane Toby raccoglieva e ci si ubriacava. E allora siamo corsi via e ci ha preso nel vicolo e hacominciato con Judy e il piccolo ed e' cadutoe --" "Chi l'ha colpito per primo?" disse Carrot. "Tutti noi!" "Ma non molto forte," disse Carrot. "Siete tutti troppo piccoli. Non l'avete ucciso voi. Ho un parere molto convincente in proposito. Cosi' sono adato a dargli un'altra occhiata. Si e' soffocato a morte. Cos'e' questo?" Tenne alto un piccolo disco di pelle. "E' un fischietto," disse il piccolo poliziotto."Lo usava per le voci. Diceva che le nostre non erano abbastanza divertenti." "Ecco come si fa!" disse quella chiamata Judy. "L'aveva incastrato in gola," disse Carrot. "Vi suggerisco di correre via. Giusto tanto lontano quanto potete." "Si pensava di poter cominciare una cooperativa popolare," disse il capo gnomo. "Sa... commedia sperimentale, teatro di strada, quel tipo di cose. Non picchiarci unocon l'altro coi bastoni..." "Lo facevate quello per i bambini?" disse Carrot. "Aveva detto che era un nuovo tipo di intrattenimento. Diceva che avrebbe preso."Carrot si alzo' in piedi, e getto' il fischiettonella spazzatura. "Alla gente non andra' mai," disse. "Non e' cosi' che si fa." [*]Che e' piatto e attraversa lo spazio sul dorso di un'enorme testuggine, e perche' no... Teatro di crudeltр" ш stato scritto in origine per la rivista "Bookcase" di W. H. Smith. La versione espansa sopra riprodottaш stata pubblicata in seguito nel programmadella convention OryCon 15. Questa versione online della storia ш resa disponibile in Rete per gentile indulgenza dell'autore, che si riserva tutti i diritti di riproduzione ed altro. Con le sue parole: "Non voglio vederla distribuita in stampa danessuna parte, ma non m'importa che la gente la scarichi per proprio divertimento. Tradotto da: Paolo "Duefiori" Comunian ivo, de Z*ƒоШЃ|4wџџџџЇJƒ~џџџџШЃ|4wƒxƒг6ЧШЃ|4ьь4ч|ИjЌч|Иjy–їПwBїПњћП•–їПwBїПњћПT—їПИjИЃ|,_їПч|ИjЌч|їПМеZ